ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







سورة البقرة: دراسة سيميائية

العنوان بلغة أخرى: Al-Baqarah: Semiotics Study
المصدر: مجلة جيل الدراسات الأدبية والفكرية
الناشر: مركز جيل البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: مراكشى، لامية (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Merrakchi, Lamia
المجلد/العدد: ع51
محكمة: نعم
الدولة: لبنان
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: أبريل
الصفحات: 67 - 84
DOI: 10.33685/1317-000-051-005
ISSN: 2311-519X
رقم MD: 959612
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
القرآن الكريم | سورة البقرة | دراسة سيميائية | الإعجاز | Quran | Surah Al Baqarah | Study of Semiotics | Miracles
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

90

حفظ في:
المستخلص: القرآن كتاب الله، الذي أنزله هدى للعالمين، فهو نبع فياض لا ينضب معينه، نهل منه الأوائل فكشفوا عن مباحث كثيرة في الإعجاز والبلاغة والنحو وغيرها من العلوم، ولا يزال يدعو الأجيال في كل زمن إلى مدارسته واكتشاف أسراره الدفينة. ومن هنا يثار التساؤل إن كانت مجاراة العرب في تسميتها كاف لتبرير التسمية في القرآن الكريم؟ فهل يمكن لهذه الرؤية أن تكشف عن دلالة التسمية وأهميتها بالنسبة لمتن السورة؟ كيف يتفرد القرآن الكريم بالإعجاز في كل شيء، ثم يجارى العرب في تسمية أسماء سوره؟ في الوقت الذي خالف العرب ما سمت به كلامها تميزا له عن غيره، فقد سمي جملته قرآنا كما سمو ديوانا، وبعضه سورة كقصيدة وبعضه آية كالبيت، وآخرها فاصلة كقافية. فهل استطاعت هذه الدراسات أن تجعل من العتبة الأولى للنص القرآني بوابة ولوج إلى مكنونات النص، فيرى النص من خلالها وترى من خلاله؟ طبعا لا، فما كان من دراسة غير كاف، لا لأن الأوائل تقاعسوا عن بذل الجهد، ولكن لأن الوسائل المتاحة لديهم حين ذاك لم تكن لتنهض بهم إلى فهم أعمق مما وصلوا إليه.

The book of God, revealed by the guidance of the worlds, is the spring of Fayyad inexhaustible certain, the first of the first revealed many revelations in the miracles and eloquence, grammar and other sciences, and continues to call generations to study and discover the hidden secrets. Hence the question arises whether the match of the Arabs in naming them enough to justify naming in the Koran? Can this vision reveal the significance of the name and its importance for the fat of Surah? How is the Holy Quran unique in all things, and then the Arabs continue to name the names of the Surat? At the time that the Arabs violated what they called the word distinct from him, he called the whole Quran as the sum of our religion, and some Sura Kqsidp, and some verse like the house, and the last comma as a rhyme, as he said this Jahaz. Has these studies been able to make the first threshold of the text of the Koran gateway to access to the text of the text, see the text through and see through? Of course, not, it was not enough study, not because the first failed to make the effort, but because the means available to them at the time did not lead them to a deeper understanding than they reached it.

Le livre de Dieu, révélé par la direction des mondes, est le printemps de Fayyad inépuisable, le premier des premiers révélés de nombreuses révélations sur les miracles et l'éloquence, la grammaire et d'autres sciences, et continue d'appeler des générations pour étudier et découvrir les secrets cachés. D'où la question qui se pose de savoir si la correspondance des Arabes en les nommant est suffisante pour justifier leur nomination dans le Coran ? Cette vision peut-elle révéler la signification du nom et son importance pour la graisse de la sourate? Comment le Saint Coran est-il unique en toutes choses, et ensuite les Arabes continuent à nommer les noms de la Sourate ? Au moment où les Arabes ont violé ce qu'ils ont appelé le mot distinct de lui, il a appelé le Coran entier comme la somme de notre religion, et une sourate Kqsidp, et quelques versets comme la maison, et la dernière virgule comme une rime, comme il l'a dit ce Jahaz. Ces études ont-elles été en mesure de faire passer le premier seuil du texte de la passerelle coranique pour accéder au texte du texte, voir le texte à travers et voir à travers? Bien sûr que non, ce n'était pas assez d'étude, non pas parce que les premiers échouaient à faire l'effort, mais parce que les moyens dont ils disposaient à l'époque ne les conduisaient pas à une compréhension plus profonde qu'ils ne l'avaient atteinte.

ISSN: 2311-519X

عناصر مشابهة