ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







فائض المعنى في الخطاب الصوفي : دراسة تأويلية

العنوان بلغة أخرى: Les Sens Excessive Dans Le Discours Soufi : Etude D’interpretaion
العنوان المترجم: Excessive Meaning in Sufi Discourse: An Interpretive Study
المصدر: حوليات الآداب واللغات
الناشر: جامعة محمد بوضياف المسيلة - كلية الآداب واللغات
المؤلف الرئيسي: بلمكي، محمد (مؤلف)
مؤلفين آخرين: بوعامر، بوعلام (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع10
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2018
الشهر: فيفري
الصفحات: 386 - 399
DOI: 10.35813/1712-000-010-023
ISSN: 2335-1969
رقم MD: 961955
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الرمز | الإشارة | التأويل | الخيال | اللغة | Symloles | Signaux | Interpretation | Fantaisie | Langage
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03431nam a22002897a 4500
001 1705933
024 |3 10.35813/1712-000-010-023 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |9 517988  |a بلمكي، محمد  |q Belmaki, Mohammed  |e مؤلف 
242 |a Excessive Meaning in Sufi Discourse: An Interpretive Study 
245 |a فائض المعنى في الخطاب الصوفي : دراسة تأويلية 
246 |a Les Sens Excessive Dans Le Discours Soufi : Etude D’interpretaion 
260 |b جامعة محمد بوضياف المسيلة - كلية الآداب واللغات  |c 2018  |g فيفري 
300 |a 386 - 399 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |d Le discours souri depend du langage des symboles en raison de facteurs internes et externes de l'expérience soufie elle-même. Les idées et les mystères du Soufisme sont plus méticuleuses et plus hasardeuses pour être destinées au publique d’une manière totalement explicite, il n'était donc pas nécessaire de créer une deuxième langue dans la première langue - le langage du symbole et des signaux. Ce qui ne peut être décrit ou exprimé par des mots peut être dit au moyen de symboles. Par conséquent, l'expression par le symbole est considérée comme la meilleure méthode pour les Soufis, car c'est un débouché sûr pour leurs nouvelles idées. 
520 |a يعتمد الخطاب الصوفي على اللغة الترميزية بسبب عوامل من داخل التجربة الصوفية نفسها ومن خارجها. فالأفكار والأسرار الصوفية أدق وأخطر من أن توجه إلى العامة صريحة واضحة، لذلك لم يكن بد من خلق لغة ثانية داخل اللغة الأولى – هي لغة الرمز والإشارة. فما لا يوصف أو يعبر عنه بالكلام يمكن الإشارة إليه رمزاً. لذلك فالتعبير بالرمز يعتبر الأسلوب الأمثل لدى الصوفيين لأنه مخرج آمن لأفكارهم الجديدة. 
520 |f Sufi discourse is reliant upon the notational/symbolizing language due to factors inside and outside the mystical experience itself. That is as the Sufi thoughts and secrets are too accurate and dangerous to be addressed to the public in a clear and explicit manner. As such, there was a need to create a second language within the first language; the language of the symbol and signal. Consequently, what is not described or expressed in words can be indicated to as a symbol. Therefore, symbolism is the best way for the mystics because it represents a safe way out for their new ideas.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018. 
653 |a التصوف الإسلامي  |a الخطاب الصوفي  |a الأدب الصوفي  |a الشعر الإسلامي 
692 |a الرمز  |a الإشارة  |a التأويل  |a الخيال  |a اللغة  |b Symloles  |b Signaux  |b Interpretation  |b Fantaisie  |b Langage 
773 |4 اللغة واللغويات  |4 الأدب  |6 Language & Linguistics  |6 Literature  |c 023  |f ḥawliyāt al-ādāb wa al-luġāt  |l 010  |m ع10  |o 1712  |s حوليات الآداب واللغات  |t Annuals of Arts and Languages  |v 000  |x 2335-1969 
700 |a بوعامر، بوعلام  |g Bouamar, Boualam  |e م. مشارك  |9 196056 
856 |u 1712-000-010-023.pdf 
930 |d n  |p y 
995 |a AraBase 
999 |c 961955  |d 961955