العنوان المترجم: |
Female Feeling According to The Algerian Female Poet and The Problem of Its Reception |
---|---|
المصدر: | مجلة الحكمة للدراسات الأدبية واللغوية |
الناشر: | مؤسسة كنوز الحكمة للنشر والتوزيع |
المؤلف الرئيسي: | ملاحي، علي (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Mellahi, Ali |
المجلد/العدد: | ع17 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2019
|
الشهر: | يونيو |
الصفحات: | 70 - 90 |
DOI: |
10.34277/1454-000-017-002 |
ISSN: |
2353-0464 |
رقم MD: | 963773 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الحس | الأنثوي | الشاعرة | الجزائرية | التلقي | الإشكالية | Sens | Femme | Poete | Algerien | Lecteur
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
للشاعرة الجزائرية إحساسها العفوي الاجتماعي الذي يتميز أسلوبيا بخصوصيات ومؤشرات دلالية تميزها عن غيرها من الشاعرات العربيات .. وقد استمدت هذا الإحساس من المنابع القريبة منها. والتي ترتبط بتاريخ الجزائر وبواقعها الثقافي، وتكشف النصوص الشعرية الأنثوية الجزائرية عن ملامح عميقة الأثر في هذا السياق .. لذلك نطرح تساؤلاتنا في هذا الاتجاه ونخلص أن الخطاب الشعري الأنثوي عند الشاعرة الجزائرية يشكل علامة دالة بمعنى الكلمة تحتاج إلى متلق /قارئ يمتلك القدرة على فهم مرجعيات هذا المنتوج الشعري الأنثوي. كي يتفاعل معه ثقافيا وإبداعيا ... بصفة قوية مثمرة.. Le poète algérien a un sens de la spontanéité sociale, caractérisé par des indicateurs qui le distinguent des autres poètes arabes, ce dernier est issu de sources qui lui sont proches, liées à l'histoire de l'Algérie et à sa réalité culturelle, ainsi, les textes poétiques féminins algériens révèlent de profondes implications dans ce contexte. Nous posons donc nos questions dans ce sens et concluons que le discours poétique féminin du poète algérien est un signe significatif au sens du mot, qui a besoin d’un déstinataire / lecteur capable de comprendre les références de ce produit poétique féminin pour interagir avec lui culturellement et créativement… de manière forte et productive. The Algerian female poet has her spontaneous social sense, which is stylistically characterized by peculiarities and semantic indicators that distinguish it from other Arab female poets. This sensation was derived from nearby sources that are linked to Algeria's history and its cultural reality. The Algerian feminine poetry texts reveal profound features in this context. Therefore, we raise our questions in this direction and conclude that the feminine poetic discourse of the Algerian female poet is a sign that needs a recipient/reader who can understand the terms of reference of this female poetic product in order to interact with it culturally and creatively… energetically and productively. This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018 |
---|---|
ISSN: |
2353-0464 |