ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







إسهامات المغيلي في تطوير المخطوطات العربية في نيجيريا: مخطوطة العوامل في النحو العربي للجرجانى نموذجاً

العنوان المترجم: Contributions of Al-Maghili to The Development of Arabic Manuscripts in Nigeria: The Manuscript of Factors in The Arabic Grammar of Al-Jurjani as A Model
المصدر: رفوف
الناشر: جامعة أحمد دراية أدرار - مخبر المخطوطات الجزائرية في إفريقيا
المؤلف الرئيسي: عبدالسلام، عبدالغنى أبمبولا (مؤلف)
المجلد/العدد: ع6
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2015
الشهر: مارس
الصفحات: 9 - 19
DOI: 10.12816/0032335
ISSN: 2335-1381
رقم MD: 966034
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

10

حفظ في:
المستخلص: لا ينكر أحد إسهامات الشيخ عبدالكريم المغيلي في تطوير الثقافة العربية الإسلامية في غرب إفريقيا، إلا أن اهتمام الباحثين منصب في دوره الدعوى والإفتائي في المنطقة، وخاصة رسائله الدينية التي كتبها إلى أمراء البلدان، مثل كتسينا وكنو، ولأهمية هذه الرسائل نسوا إسهامه في مجال التدريس الذي هو عمله الأساسي إبان قدومه إلى أراضي نيجيريا، وبالتالي نسوا اهتمامه بمخطوطة عربية جاء بها المغيلي إلى غرب إفريقيا بصفة عامة ونيجيريا بصفة خاصة. والواقع أمام الإمام المغيليي جاء لا يستهان به من المخطوطات تدريس تلاميذه من الكبار والصغار، وعلى وجه التحديد في كتسينا وكنو. وكان هؤلاء التلاميذ يستنسخون منه هذه المخطوطات جيلا بعد جيل، حتى أصبحت أكثرها مشهورة في دهاليز ومدارس أهلية دون المبالاة بموردها، وكيف جاءت إلى نيجيريا. ومن هذه المخطوطات " العوامل في النحو" المنسوبة إلى الإمام عبد القاهر الجرجاني، والتي لا تزال في صورة منسخة مما جاء به الإمام المغيلي من المخطوطات.
وبالرغم من كثرة الكتب العربية في نيجيريا اليوم، بما في ذلك الكتب النحوية، إلا أن مخطوطة "العوامل في النحو " مما يجدر دراسته وإخراجه من حيز الكتمان إلى حيز الظهور، وهي دون أدني الريب من المخطوطات العربية الجزائرية، استفاد بها الأغلبية الساحقة من العلماء المتقدمين في الديار النيجيرية. وبناء على ذلك، سينظر الباحثان في هذا المقال إلى موجز تاريخ حياة المغيلي ثم عرض مخطوطة " العوامل في النحو" مع دراستها ثم يعقبانه بالتوصية الختامية.

No one denies the contributions made by Sheikh Abdul Karim Al-Mughili to the development of Arab-Islamic culture in West Africa, but the researchers focused on his missionary and jurist role in the region, especially his religious letters which he wrote to the princes of countries such as Katsina and Keno. Because of the importance of these letters, they neglected his contribution to teaching, which was his primary work when he came to Nigeria, and therefore they forgot his interest in an Arabic manuscript that he brought to West Africa in general and Nigeria in particular. The reality in front of Imam al-Mughilii came a significant number of manuscripts teaching his pupils, both adults and young, specifically in Katsina and Kenu. These disciples reproduced copies of these manuscripts generation after generation so that they became the most famous in corridors and schools without any concern to their resources and how they came to Nigeria. One of these manuscripts is the “Factors in Grammar” attributed to Imam Abd al-Qahir al-Jorjani, which is still copied from Imam al-Mughili's manuscript.
Although there are many Arabic books in Nigeria today, including grammatical books, the manuscript “Factors in Grammar,” which should be studied and brought into existence, is, without a doubt, an Arabic Algerian manuscript that has benefited the vast majority of advanced scholars in Nigeria. In this article, the authors will look at the brief history of Mughili's life and then present the manuscript “Factors in Grammar” with a discussion on it, followed by the final recommendations.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018

ISSN: 2335-1381