العنوان المترجم: |
The French Orientalist School and Its Efforts in Studying and Preserving the Arabic Manuscript |
---|---|
المصدر: | رفوف |
الناشر: | جامعة أحمد دراية أدرار - مخبر المخطوطات الجزائرية في إفريقيا |
المؤلف الرئيسي: | العياشي، عبدالله (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Alayashi, Abdullah |
المجلد/العدد: | ع6 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2015
|
الشهر: | مارس |
الصفحات: | 49 - 60 |
DOI: |
10.12816/0032341 |
ISSN: |
2335-1381 |
رقم MD: | 966047 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
هدف البحث إلى التعرف على المدرسة الاستشراق الفرنسية وجهودها في دراسة وحفظ المخطوط العربي. المخطوط من أهم ما خلفه الأولون وتظهر مكانته بقوة وجدية كونه أحد روافد التراث العربي الإسلامي، وأحد أقوى روابط الصلة بين الأجيال فقد قامت الحضارة العربية وازدهرت ودونت تقدمها وازدهارها، والنظر إليه بعين التدقيق والتمحيص أمر له من الأهمية بمكان كونه داعياً للتعرف على أسباب تلك النهضة وعوامل التقدم عند العرب في ذلك الزمن الماضي. وتناول البحث الاستشراف الفرنسي والمخطوط العربي، وأشار إلى المكتبات ومنها مكتبة باريس الوطنية، مكتبات المعاهد والجامعات، مكتبة أفينيون، مكتبة الجمعية الآسيوية في باريس، المكتبات الخاصة، مكتبات المستعمرات، وتطرق إلى ذكر أسماء بعض أعلام المستشرقين الفرنسيين الذين عملوا في مجال المخطوطات، وخلصت نتائج البحث إلى أن الصفة البارزة للاستشراق الفرنسي أنه لم يزدهر نتيجة الاستعمار كما هو الحال في بعض البلدان الأوروبية الأخرى أو يرتبط بأهداف دينية تبشيرية كسواه، فهو يمتاز بالقوة، استفاد المستشرقون الألمان عند تحقيقهم للمخطوطات العربية من المناهج نشر النصوص من المسلمين الأوائل ووضعوا القواعد في التحقيق والتعليم وفي مقدمتهم مناهج المكتبات وطرق الترجمة، عنى المستشرقون الفرنسيون عناية جلية بحفظ المخطوطات وصيانتها وترميمها وفهرستها وترجمتها وتحقيقها ثم نشرها. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2023 |
---|---|
ISSN: |
2335-1381 |