ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









العلاقة بين النص والسياق ضمن الإطار الترجماتي في قصتي ( مشرقى عورت ) ل شاه بانو میر، و( جهوٹا علاج ) ل اے حمید

العنوان بلغة أخرى: The relationship between the text and the context within the framework of the translations in the short Urdu story(eastern women- false treatment) model
المصدر: مجلة قطاع الدراسات الإنسانية
الناشر: جامعة الأزهر - كلية الدراسات الإنسانية
المؤلف الرئيسي: شكری، بسنت محمد (مؤلف)
المجلد/العدد: ع21
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2018
الشهر: يونيه
الصفحات: 629 - 668
DOI: 10.21608/JSH.2018.16514
ISSN: 2090-9861
رقم MD: 966502
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: حظيت دراسة النص والسياق باهتمام كبير من علماء اللغة الأردية، باعتبارهما منهجا خاصا لدراسة المعنى ومحورين أساسيين من محاور علم الدلالة، لأن النص هو ذلك الحيز الذي تقع فيه الكلمة، حيث أن دراسة معاني الكلمات الموجودة بنص معين تتطلب تحليلا للسياق التي ترد فيه؛ لذا لا يمكن دراسة النص بمعزل عن الظروف الخارجية المحيطة به وإنما يكون ضمن سياق معين، فكان لابد من إظهار العلاقة بين النص والسياق ضمن الإطار الترجماتي في القصة الأردية القصيرة. ولما للنص والسياق من أهمية كبيرة في علم الدلالة واللسانيات الأردية، كان لابد من التعريف بمفهوم كلا منهما وإظهار العلاقة بينهما ضمن الإطار الترجماتي. اعتمدت في بناء قواعد هذا البحث وتشكيله على المنهج الوصفي التحليلي والذي يعتمد على آليتين أساسيتين هما الوصف والتحليل. فأما الوصف من خلال عرض كل ما يتعلق بالمكون المفاهيمي والمعرفي للسياق كمضمون عام شامل أما التحليل فيظهر جليا في هذه الدراسة في جانبها التطبيقي خلال تحليل النماذج المختارة من القصتين موضوع الدراسة. قدم البحث تصورا كاملا لدور السياق في فهم المعنى، وتقييم النص، ثم وضحت مدى استخدام مفردات نظرية السياق في فهم ودراسة النص ضمن الإطار الترجماتي ولهذا اشتمل البحث على: المبحث الأول: أولاً: النص والسياق، ويشتمل على محورين: أ – مفهوم النص في اللغة وفي الاصطلاح، ب – مفهوم السياق في اللغة وفي الاصطلاح، حيث ناقشت فيه مفهوم السياق لغة واصطلاحا وأهمية السياق على مستوى الكلمة وعلى مستوى التركيب، وشرحت فيه أنواع السياق وأقسامه وعرضت بعض التصورات لنظرية السياق. ثانياً: العلاقة بين النص والسياق ضمن الإطار الترجماتي في قصتي (مشرقي عورت) ل شاه بانو مير، و (جهوت علاج) ل ا ح حميد، ثم ختمت البحث بخاتمة بها أهم النتائج التي توصلت إليها من خلال تلك الدراسة، ثم ثبت بأسماء المراجع، ملخص للبحث باللغة العربية والإنجليزية، جاء بعد ذلك ملحقا للنص الأردي الذي ترجمت عنه القصتين.

The relationship between the text and the context within the framework of the translations in the short Urdu story(eastern women- false treatment) model The study of text and context received considerable attention from linguists, As a special approach to the study of the meaning of the two main axes of the axes of semantics, For the text is the space where the Word is located, The study of the meanings of the words in a given text requires an analysis of the context in which they are presented, Therefore, the text can not be studied in isolation from external circumstances but within a given context, It was necessary to show the relationship between text and context within the framework of the Urdu short story. As for the text and context of great importance in the science of semantics and Urdu language, It was necessary to define the concept of each and show the relationship between them within the framework of the translations. This research was based on the analytical descriptive approach, which is based on two methods: description and analysis. The description is by presenting everything related to the conceptual and cognitive component of text and context as a general content, The analysis is evident in this study in the applied side by analyzing the selected models of the two short stories (eastern women- false treatment). The research provided a full picture of the role of context in understanding meaning and evaluating text, Then she explained the extent to which contextual contextual vocabulary is used to understand and study text within the framework of translations. Therefore, the research included two topics: the first topic included two parts, the first part is The concept of text in language and terminology, the second part is the Concept of context in language and terminology, Where the concept of context discussed the language and terminology and the importance of the context on the level of the word and composition. Then I explained the types of context and its sections and presented some perceptions of context theory. The second topic: titeled The relationship between the text and the context within the framework of the narrative in the short Urdu story, Then came two annexes to the Arabic translation of the two volumes of the study, And the second was for the Urdu text translated from the two stories, The research concluded with the research results , findings of the study, Then a summary in Arabic and English then the names of references and index of contents.

ISSN: 2090-9861