العنوان المترجم: |
Arab-Islamic Manuscripts in International Libraries: Libraries and Museums of Spain as A Model |
---|---|
المصدر: | مجلة الدراسات التاريخية والاجتماعية |
الناشر: | جامعة نواكشوط - كلية الآداب والعلوم الإنسانية |
المؤلف الرئيسي: | مولاي، أمحمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Moulay, Amohammed |
المجلد/العدد: | ع34 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
موريتانيا |
التاريخ الميلادي: |
2018
|
الصفحات: | 63 - 77 |
DOI: |
10.36353/1515-000-034-004 |
ISSN: |
2412-3501 |
رقم MD: | 967011 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
سلطت الدراسة الضوء على المخطوطات العربية الإسلامية في المكتبات العالمية من خلال اتخاذ مكتبات ومتاحف إسبانيا نموذجا. فقد لجأ بعض المهتمين بالمخطوطات العربية إلى التقدير والتخمين، لأعداد المخطوطات العربية في مكتبات العالم، ومنهم كوركيس عواد، الذي قدر ما تضمه المكتبات في الدول الأوربية، وفي الولايات المتحدة الأمريكية، بما لا يقل في جملته عن 60 ألف مخطوطة. وتطرقت الدراسة إلى المخطوطات العربية في أوروبا، حيث قدر بعض الخبراء أن هناك حوالي 80 ألف مخطوطة عربية في المكتبات الروسية، ومن أهم هذه المكتبات والفهارس التي وصفت مخطوطتها، مكتبة معهد آسيا للبحوث الشرقية في بطسبرغ. ثم استعرضت أبرز المكتبات الإسبانية التي تحتوي على مخطوطات العربية، ومنها مكتبة (Seville) الإسبانية، ومكتبة بلدية قرطبة، ومكتبة أيونتاميانتو، بياروبيا دي سانتياجو، ومكتبة الأكاديمية التاريخية الملكية مدريد، ومكتبة الأكاديمية الملكية للعلوم والفنون الجميلة والآداب بقرطبة. أكدت خاتمة الدراسة على أن حجم المخطوطات العربية والإسلامية الموجودة في المكتبات الإسبانية تدل على قيمة المخطوطات العربية، وعظمة الحضارة العربية الإسلامية، وأن من أبرز العوامل التي أدت انتشار المخطوطات العربية في العالم الاستعمار الحديث للبلاد العربية، وبالتالي تكونت هاته الرصدة في مكتبات الغرب التي من بينها المكتبات الإسبانية. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018 |
---|---|
ISSN: |
2412-3501 |