ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







اختلاف اللهجات بين السراة وتهامة

العنوان المترجم: The Difference of The Dialects Between Sarat and Tihamah
المصدر: المجلة العربية مداد
الناشر: المؤسسة العربية للتربية والعلوم والآداب
المؤلف الرئيسي: الأخضر، منى مكى سليمان (مؤلف)
مؤلفين آخرين: الأمين، فتحية مبارك الخضر حاج (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع6
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: أبريل
الصفحات: 253 - 262
DOI: 10.12816/MDAD.2019.42353
ISSN: 2537-0847
رقم MD: 968545
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

16

حفظ في:
المستخلص: اللغة الواحدة قد تنقسم إلى عدة بيئات لغوية لكل منها لهجة خاصة، أو صفات لغوية معينة، ويشترك أفراد البيئات المختلفة أو المتكلمون باللهجات المتعددة في أكثر خصائص اللغة. فإذا قلنا: اللغة العربية قصدنا اللغة التي يتفاهم بها المسلمون، ويقرؤون بها ويكتبون ويسمعون عباراتهم، ويفهمونها، اما إذا قلنا لهجة الجنوب، أو الشام قصدنا طريقة أداء أهل تلك المنطقة للغة، فقد تكون لهم خصائص معينة يختلفون فيها عن غيرهم. فاللهجة هي "مجموعة من الصفات اللغوية تنتمي إلى بيئة خاصة، ويشترك في هذه الصفات جميع أفراد هذه البيئة، وبيئة اللهجة هي جزء من بيئة أوسع وأشمل تضم عدة لهجات. لكل منهما خصائصها، ولكنها تشترك جميعا في مجموعة من الظواهر اللغوية التي تيسر اتصال أفراد هذه البيئات بعضهم ببعض، وفهم ما يدور بينهم من حديث، فهما يتوقف على قدر الرابطة التي تربط بين هذه اللهجات". " ومما تجدر الإشارة إليه أن في لهجات السراة "اختلاف لفظي" و "اختلاف صوتي" بين منطقة وأخرى. والملاحظ جيدا يرى أن هذا الاختلاف يعتمد على التقسيم الجغرافي الطولي للمنطقة، فتجد لهجة أهل شرق السراة –في أقصى الجنوب فيما دون ظهران الجنوب-متقاربة جدا بشكل عجيب مع من هو على نفس الخط الطولي، وتجد لهجة أهل الاشعاف -وهي المرتفعات المطلة على إصدار تهامة-، متقاربة جدا بينهم من أقصى الجنوب إلى أقصى الشمال.

A single language may be divided into several linguistic environments each with a special dialect, or specific linguistic characteristics. People from different environments or speakers of multiple dialects share the most characteristics of the language. If we say: Arabic, we mean the language which Muslims understand, read, write, hear their words, and understand them. But if we say the dialect of the South or the Levant, we mean the way the people of that region speak the language, they may have certain characteristics in which they differ from others. The dialect is “a group of linguistic qualities belonging to a particular environment”, and these qualities are shared by all members of this environment. The dialect environment is part of a broader and more inclusive environment with multiple accents. Each has its own characteristics, but they all share a range of linguistic phenomena that make it easier for the members of these environments to communicate with each other and to understand what they talk about, depending on the extent to which these dialects relate.” It should be noted that the dialects of " Sarat" have “verbal” and “vocal” differences between regions. It is well noted that this difference depends on the longitudinal geographical division of the region. The dialect of the people of East Sarat — in the far south and below Dhahran al-Janub — is very close to those on the same longitudinal line. The dialect of the people of the Ashaf — the highlands bordering the Tihama— is very close among them, from the far south to the far north.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018

ISSN: 2537-0847

عناصر مشابهة