العنوان المترجم: |
Characteristics of The Meanings of Vocabulary and Their Differences in Different Contexts |
---|---|
المصدر: | مجلة البحوث العلمية والدراسات الإسلامية |
الناشر: | جامعة بن يوسف بن خدة الجزائر 1 - كلية العلوم الإسلامية - مخبر الشريعة |
المؤلف الرئيسي: | مزيلخ، عاشور (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Mezilak, Achour |
المجلد/العدد: | ع13 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2017
|
التاريخ الهجري: | 1438 |
الصفحات: | 474 - 506 |
ISSN: |
2170-189x |
رقم MD: | 969108 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 02963nam a22002297a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1712215 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |a مزيلخ، عاشور |g Mezilak, Achour |e مؤلف |9 314883 | ||
242 | |a Characteristics of The Meanings of Vocabulary and Their Differences in Different Contexts | ||
245 | |a خصائص معاني المفردات واختلافها باختلاف السياقات | ||
260 | |b جامعة بن يوسف بن خدة الجزائر 1 - كلية العلوم الإسلامية - مخبر الشريعة |c 2017 |m 1438 | ||
300 | |a 474 - 506 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a يسعى هذا البحث إلى بيان أهمية التمييز بين المعاني التي توجد داخل التراكيب اللغوية، وأن أساس هذا التمييز يرجع إلى خصائص معاني المفردات واختلافها باختلاف السياقات، وإن تفاوتت درجة توظيفه لدى المتكلم والقارئ، ومواضع استغلاله، مما يبين أن اللفظ الواحد تتعدد معانيه بتعدد مواقفه. وكان هذا بعد استقراء الاستعمالات المتعددة، لأساليب العرب وإتيانهم بعبارات جديدة، ففي كل مرة نركز على جانب معين، بطريقة عجيبة وتصوير رائع لا يبعث الملل عند القراءة أو السماع، قصد بيان حقيقة الدراسة في فقه اللغة. | ||
520 | |f This research seeks to clarify the importance of distinguishing between the meanings that exist within linguistic structures, and that the basis of this distinction is due to the characteristics of the meanings of the vocabulary and their differences in different contexts, even if the degree of its use by the speaker and reader varies, and the places of its usage, which shows that a single word may have multiple meanings when placed with multiple positions. This was after extrapolating the multiple uses of Arab methods and coming up with new phrases. Each time we focus on a specific aspect, in an amazing way and a wonderful depiction that does not cause boredom when reading or listening, in order to clarify the reality of studying in philology. This abstract was translated by AlMandumah Inc. | ||
653 | |a الألفاظ والمعاني |a الفوارق اللغوية |a التفريع الدلالي |a التراكيب اللغوية |a خصائص المعاني |a اختلاف السياق | ||
773 | |4 الدراسات الإسلامية |6 Islamic Studies |c 016 |e Journal of Scientific Research and Islamic Studies |f Mağallaẗ al-buḥūṯ al-ՙilmiyaẗ wa al-dirāsāt al-islāmiyaẗ |l 013 |m ع13 |o 1980 |s مجلة البحوث العلمية والدراسات الإسلامية |v 000 |x 2170-189x | ||
856 | |u 1980-000-013-016.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a IslamicInfo | ||
999 | |c 969108 |d 969108 |