العنوان بلغة أخرى: |
L’analogie Dans La Théorie Néo khalilienne |
---|---|
العنوان المترجم: |
Analogy in Light of Modern Khalilian Theory |
المصدر: | مجلة دفاتر البحوث العلمية |
الناشر: | المركز الجامعي مرسلي عبدالله بتيبازة |
المؤلف الرئيسي: | بن شرقي، عتابي (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع10 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2017
|
الشهر: | جوان |
الصفحات: | 100 - 110 |
DOI: |
10.37218/1426-000-010-005 |
ISSN: |
2335-1837 |
رقم MD: | 969381 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
القياس | الفرع | الأصل | النظرية الخليلية الحديثة | L’analogie | Section | Origine | La Théorie Néo khalilienne
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
مما لا شك فيه أن نحاة اللغة العربية اعتمدوا على القياس في تقعيد القواعد النحوية، وتفسير النظام الباطني للغة حتى قيل: إن النحو هو معقول من منقول، أي إنه نظام محكم في بنائه يُمكن تفسير أصوله وقواعده باستعمال آليات عقلية كالقياس. ومما لا شك فيه أيضا أن الناطق باللغة العربية يُحاذي الكلام العربي الفصيح في مفرداته وتراكيبه فينسج كلامه على كلام غيره من الفصحاء، ويقيس ما لم يسمع على ما سمع. ويعتبر القياس ثاني أصل من أصول النحو بعد السماع، ومن الملاحظ أن علماء اللغة العربية قد اعتنوا به عناية كبيرة، وأولوه أهمية بالغة، فاستخدموه في دراساتهم اللغوية المختلفة، وهم مجمعون على حجيته في إثبات القاعدة النحوية. سنحاول في هذه الورقة البحثية أن نسلط الضوء على هذا المصطلح في ضوء أحدث النظريات اللسانية العربية وهي النظرية الخليلية الحديثة، إذ سنجيب عن الإشكالية التالية: ما مفهوم القياس في ضوء هذه النظرية؟ وهل هو مفهوم أصيل ابتدعه مؤسسها (اللساني الجزائري عبد الرحمن الحاج صالح) أم أنه استنبطه من الفكر اللغوي القديم؟ وما الفوارق الموجودة بين قياس اللغويين وقياس الفقهاء؟ Sans doute que les grammairiens de la langue arabe fondé sur l’analogie dans les règles grammaticales, et l’interprétation du système interne de la langue jusqu’à ce qu’il a été dit que: la grammaire est un raisonnement de ce qui est reporté ,c’est-à-dire c’est est un système élaboré dans sa structure qu’on peut expliquer ses origines et ses règles en utilisant des mécanismes mentaux notamment l’analogie. Il ne fait aucun doute que celui qui parle la langue arabe aligne un discours éloquent dans sa construction et son vocabulaire et ses paroles seront attribuée a des autres éloquents. Nous allons essayer dans cet article de recherche de mettre en évidence ce terme dans les dernières théories arabe linguistique en l’occurrence «Théorie néo khalilienne», qui est considérée comme une nouvelle interprétation (lecture) du patrimoine arabe selon les lignes directrices de la science contemporaine et sa méthode, telle qu’elle se présentera sur son concept et son originalité chez le linguiste algérien «Abderrahman Haj Salah» le fondateur de cette théorie. There is no doubt that the Arabic language sculptors relied on analogy in the rules of grammar and the interpretation of the subsystem of the language until it was said: A grammar is reasonable from a transferable, that is, a well-structured system whose origins and rules can be interpreted using mental mechanisms such as analogy. There is no doubt that the speaker of the Arabic language is aligned with the standard Arabic language in its vocabulary and its compound. So he should weave his language to the standard language of other people, and measure what he did not hear, according to what he heard. The analogy is the second rule of grammar after hearing, and it is noted that Arabic linguists have taken great care of it. They attached great importance to it, and they used it in their various linguistic studies, and they were unanimous in its authority to prove the grammar norm. In this paper, we will try to shed light on this term in light of the latest Arabic linguistic theories, which is the modern Khalilic theory. We will answer the following problem: What is the concept of the analogy in light of this theory? Is it an authentic concept invented by its founder (Algerian linguist Abderrahman Alhaj Saleh), or was it derived from the ancient linguistic thought? What are the differences between the analogy of linguists and the analogy of Islamic scholars? This abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018. |
---|---|
ISSN: |
2335-1837 |