ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







قراءة جدیدة لجهود (المبرد) في شروحه الشعریة في کتابه الکامل

العنوان بلغة أخرى: El Mubarad’s Poetic Explanations: A New Reading in his Book El Kamel
المصدر: حولية کلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنات بالإسکندرية
الناشر: جامعة الأزهر - کلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنات بالإسكندرية
المؤلف الرئيسي: الغامدی، منى بنت محمد صالح (مؤلف)
مؤلفين آخرين: رضوان، لیلى شعبان (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع31, ج5
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2015
الصفحات: 444 - 480
DOI: 10.21608/BFDA.2015.44244
ISSN: 2357-0423
رقم MD: 972601
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يدرس البحث جهود المبرد في شرح الشعر في كتابه الكامل الذي ابتعد فيه أحيانا عن التفسير اللغوي، ونظر إلى حيوية الكلمة وحركتها، وفرق بين الأصل والفرع، وأحالها إلى نسق آخر من الشعر. فقد كان يختار أشعارا يستحسنها، تحمل في نسيجها تعددية وظلالا لنصوص أخرى، فكان يشرح مفرداتها، ثم يكشف معانيها وسماتها الجمالية في ضوء نصوص موازية ومحيطة. فالمبرد يرى الشعر بناء لغويا، وليس معنى عاريا ينسب لأحد ما، ولا يتحقق إلا على مستوى الأداء. فحرر النصوص، وبعث فيها حياة جديدة من خلال بث روح الأدب في اللغة، فلم يكن يؤمن بفكرة النص المكتفي بذاته، بل كان يبحث في جذور الكلمة وتفرعاتها ليقينه أن النصوص تتشكل دلالتها من ترسبات فكرية علقت بها، وصنعتها نصوص متعددة لتشكل دلالة متعددة، تتجسد في النص المدروس. بحث المبرد عن الشبيه والنظير والمختلف في مستويات اللغة المختلفة ليصل إلى تكامل المعنى وذلك من خلال علاقة النص بنصوص أخرى، وأحقيته في الاتباع والاجتلاب والأخذ عن غيره، بما يحقق مفهوم الشعر لديه من حيث هو نشاط إبداعي مبني على أنشطة إبداعية أخرى توارت في جيوب الذاكرة. ومن خلال هذا المفهوم سوف ندرس جانبا من كتاب الكامل، ينصرف إلى الشروح الشعرية للوقوف على منهجه في قراءة النص الذي تحدد من خلال استحضار النص الغائب، فالشاهد يستدعي الغائب، الأمر الذي جعل بعض النصوص مركزا، يجمع بين الحاضر والغائب في نسيج متناغم قادر على الإفضاء بأسراره النصية لكل قراءة فاعلة.

This paper studies the efforts made by El Mubarad in his book “El Kamel”, in which he would sometimes move away from linguistic interpretation. El Mubarad, by his very signature approach, looked at the essence of the word, its movement and distinguished between the origin and the subset, then ascribed it to another type of poetry. What underlies the matrix of his compilation is his selection of poems he favored; ones that carried in their fabric variations and shadows to other poems. He would later reveal both the meanings and artistic features of those texts in reference to parallel surrounding texts. He sees poetry as a linguistic structure not simply a shallow meaning attributed to one person and for which essence is solely captured and transmitted by recitation. He set texts free, brought them into a new life and had done that gracefully by incorporating the spirit of Literature into the language. He never believed in what is called a self -contained text; instead he would search in the word origin and its subset and was assured that texts achieve their coherence through a mental connectionist architecture made from an array of texts, each with its own significance, embodied in the text studied. He searched for the similar, the counterpart, and the different throughout language levels strings to reach a cohesive meaning. This was done by examining a given text relation to other texts, its worthiness to be followed, imported and to inhale from other texts. He has done that in a way which, according to him, satisfies the true meaning of poetry: being a creative activity, one based upon other creative activities hidden quite deep in memory. From this prospective, this paper is an attempt to study a section of his book, one that targets explanation of poems and through which we seek to identify his theory in text reading framed by calling upon the non-present text, thus turning some texts into center pieces that merge the present and the non-present into such a harmonious fabric capable of demonstrating its textual secrets to every authentic reading.

ISSN: 2357-0423