ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التداخل الدلالى بين مصطلحات ( التقابل ) و ( التضاد ) و ( الأضداد ) فى الدراسات اللغوية: دراسة دلالية وصفية

المصدر: مجلة كلية دار العلوم
الناشر: جامعة القاهرة - كلية دار العلوم
المؤلف الرئيسي: الهذيلي، ناصر بن عبدالعزيز (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Hathili, Nasser bin Abdulaziz
المجلد/العدد: ع110
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2018
التاريخ الهجري: 1439
الشهر: يناير
الصفحات: 333 - 356
ISSN: 1110-581X
رقم MD: 974112
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التقابل | التضاد | الأضداد | التداخل | العلاقات الدلالية
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

54

حفظ في:
LEADER 04272nam a22002177a 4500
001 1716945
041 |a ara 
044 |b مصر 
100 |a الهذيلي، ناصر بن عبدالعزيز  |g Hathili, Nasser bin Abdulaziz  |e مؤلف  |9 458939 
245 |a التداخل الدلالى بين مصطلحات ( التقابل ) و ( التضاد ) و ( الأضداد ) فى الدراسات اللغوية:  |b دراسة دلالية وصفية 
260 |b جامعة القاهرة - كلية دار العلوم  |c 2018  |g يناير  |m 1439 
300 |a 333 - 356 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a 1- موضوع البحث: التداخل الدلالي بين مصطلحات التقابل والتضاد والأضداد في الدراسات اللغوية، دراسة دلالية وصفية. 2- هدف البحث: يهدف هذا البحث إلى الوقوف على مصطلحات التقابل والتضاد والأضداد، وإبراز ما بين تلك المصطلحات من تداخل دلالي ومفهومي في الدراسات اللغوية المختلفة عند القدماء وعند المحدثين، ومحاولة الإسهام باقتراحات متواضعة لتحديد مفاهيم تلك المصطلحات بدقة. 3- منهج البحث: المنهج الوصفي التحليلي. 4- أهم النتائج: أ‌- أن مصطلح (الأضداد) هو المصطلح الأكثر استعمالا عند القدماء، ومصطلح (التضاد) هو الأكثر استعمالا عند المحدثين. ب‌- سوغ القدماء اقتصارهم على دراسة الأضداد ذات اللفظ الواحد الذي يدل على معنيين متضادين؛ بقلتها في اللغة وطرافتها، وسوغوا انصرافهم عن دراسة الأضداد ذات اللفظين المختلفين اللذين يدلان على معنيين متضادين، بكثرتها في اللغة كثرة لا يحاط بها. ت‌- أن الدراسات الدلالية الحديثة لم تلتفت كثيرا إلى الأضداد بمفهوم القدماء، ولم تأخذ من اهتمامهم إلا إشارات يسيرة جدا. ث‌- أن مصطلح (التقابل) بهذه الصيغة من المصطلحات اللغوية والدلالية المعاصرة. ج‌- أن مفهوم مصطلح التقابل يتجاوز في بعض الدراسات اللغوية الثنائيات المتضادة إلى التقابل بين غير المتضادات وكذلك الجمل والصور والمتماثلات. 5- التوصيات: أ‌- أقترح أن يقصر مصطلح (الأضداد) على الأضداد ذات اللفظ الواحد الذي يدل على معنيين متضادين، ويقصر مصطلح (التضاد) على الأضداد ذات اللفظين المختلفين اللذين يدلان على معنيين متضادين ب‌- التأكيد على أن يستعمل للفظين المختلفين اللذين يدلان على معنيين متضادين مصطلح (التضاد) دون مصطلح (التقابل)؛ لما يكتنف مصطلح (التقابل) من ضبابية، ولما له من تعدد في المفاهيم في الدراسات اللغوية المختلفة. ت‌- حبذا لو خرجت توصيات بالفصل بين تداخل هذه المصطلحات الثلاثة ومفاهيمها من المؤسسات اللغوية الرسمية كالمجامع اللغوية، وكليات اللغة العربية في الجامعات العربية ونحوها. 
653 |a التقابل  |a التضاد  |a الأضداد  |a التداخل الدلالى  |a اللغة العربية 
692 |a التقابل  |a التضاد  |a الأضداد  |a التداخل  |a العلاقات الدلالية 
773 |4 الدراسات الإسلامية  |4 اللغة واللغويات  |6 Islamic Studies  |6 Language & Linguistics  |c 007  |f Maǧallaẗ Kuliyyaẗ Dār al-’ulūm  |l 110  |m ع110  |o 0675  |s مجلة كلية دار العلوم  |t Journal of Faculty of Dar Al Uloom University of Cairo  |v 000  |x 1110-581X 
856 |u 0675-000-110-007.pdf 
930 |d y  |p y 
995 |a AraBase 
999 |c 974112  |d 974112 

عناصر مشابهة