ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التعدد الصوتي في خماسية مدن الملح لعبدالرحمن منيف

العنوان المترجم: Polyphony in The Five Cities of Salt by Abdul Rahman Munif
المصدر: مجلة كلية الآداب
الناشر: جامعة القاهرة - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: معروف، محمود معروف عبدالنظير (مؤلف)
مؤلفين آخرين: السروي، صلاح السيد محمود (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج79, ج2
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: يناير
الصفحات: 381 - 408
DOI: 10.21608/JARTS.2019.81541
ISSN: 1012-6015
رقم MD: 980686
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

39

حفظ في:
المستخلص: حاولنا في هذا البحث أن نبين كيف تحققت الممارسة الفعلية للتعددية اللغوية، وذلك التنوع الكلامي والأسلوبي، أي كيف تجسداً من خلال أصوات المتكلمين على اختلاف مواقعهم وانتمائهم الطبقي، وأيديولوجيتهم ذات المرجعيات المتعددة، ومن ثم كيف تجلى ذلك الصراع بين أصوات الفئة الواحدة أو بين فئات مختلفة؟ وكيف تجلى ذلك التوافق داخل الفئة الواحدة؟، وكيف استطاع الروائي أن يصنف هذه الأصوات ومختلف أشكال الوعي التي حشدها في الخماسية، نظراً للفضاء الزمكاني الذي يؤطرها من حيث الشخصيات وتنوع الأمكنة والفترة الزمنية الطويلة نسبياً، التي تبدأ بمطالع القرن العشرين لتتوقف في أواخر السبعينيات باغتيال السلطان "فنر". لقد كشف الخطاب عن تعددية صوتية واضحة، أصوات حاضرة وأخرى غائبة أو مغيبة، أصوات محلية وأخرى أجنبية غربية، أصوات معروفة وأخرى مجهولة،.. إلخ، وعليه، نقول إن هذه التعددية الصوتية تتم عن نقلة جد مهمة في كتابة الرواية العربية المعاصرة، حيث الانتقال من الاتجاه المونولوجي ذي الصوت الواحد إلى الاتجاه الحواري ذي الصوت المتعدد الذي يتعايش بوساطته العديد من الرؤي والأيديولوجيات، متجاوزة بذلك المنظور الأحادي المهيمن للمؤلف أو الراوي الضمني، أو لشخصية من الشخصيات الحكائية. ومن ثم سمحت التعددية الصوتية لنا بتجسيد التعدد اللغوي ما يدعمه من تنوع كلامي وأسلوبي لتلك الأعداد الهائلة من الذوات في الخطاب، لكل فئة لغتها وأسلوبها في التعامل مع الآخرين، لكل صوته وموقفه تجاه ذاته وتجاه الآخرين، الكل يتصارع ويصطدم بالآخرين في دائرة التواصل اللفظي والحياة الاجتماعية، مما جعل الخطاب يتسم بالطابع الحواري.

In this research, we tried to show how the actual practice of multilingualism has been achieved. This linguistic and stylistic diversity, that is, how to be represented by the voices of different speakers, their class affiliation and their multi-reference ideology, and how this conflict was manifested between the voices of one class or between different classes? How did the novelist classify these voices and the various forms of consciousness he had gathered in the Novel, given the Space-time that it framed the novel in terms of personalities, the diversity of places and the relatively long period of time, beginning with the reading of the twentieth century to stop in the late 1970s with the assassination of the sultan "Faner". The discourse revealed a clear polyphonic, present and other absent voices, local voices and other Western and foreign voices, known and unknown, etc., and so we say that this polyphonic reveals a very important shift in the writing of the contemporary Arab novel, Where the transition from the one-way monologue to the multi-voice dialogue, in which many visions and ideologies coexist, by passing the monolithic perspective of the author or implicit narrator, or of a figure of the characters. Therefore, polyphonic pluralism allowed us to embodies the linguistic pluralism which is supported by the diversity of speech and style of these vast numbers of voices in the discourse, each group has a language and style in dealing with others, each one has a voice and his attitude towards himself and others, All clash with others in the circle of verbal communication and social life, Making the discourse characteristically dialogical.

ISSN: 1012-6015

عناصر مشابهة