ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التقاء القصائد الهوسوية بالشعر العربي في المستوي الإيقاعي: شعر (إمفراجي) لعلي نمنغ أنموذجا

المصدر: مجلة ذخائر للعلوم الإنسانية
الناشر: مركز فاطمة الفهرية للأبحاث والدراسات - مفاد
المؤلف الرئيسي: جبريل، محمد منصور (مؤلف)
المجلد/العدد: ع2
محكمة: نعم
الدولة: المغرب
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: دجنبر
الصفحات: 27 - 39
ISSN: 2458-7168
رقم MD: 987484
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Arabic | Hausa | Borrowing | Lexical Items
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03111nam a22002297a 4500
001 1730331
041 |a ara 
044 |b المغرب 
100 |a جبريل، محمد منصور  |e مؤلف  |9 532734 
245 |a التقاء القصائد الهوسوية بالشعر العربي في المستوي الإيقاعي:  |b شعر (إمفراجي) لعلي نمنغ أنموذجا 
260 |b مركز فاطمة الفهرية للأبحاث والدراسات - مفاد  |c 2017  |g دجنبر 
300 |a 27 - 39 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b This research intends to shed light on the effects of Arabic on Hausa language at the level of styles of delivery in poetry in terms of borrowing with particular reference to AliyuNamangi’s poetry. The study further examines that Arabic language stands as a greatest donor of lexical items to Hausa, which could be noticed in the field of religion, social, commercial, educational and other sectors of human life. These lexical items, which have already been adopted, are used by almost all members of society even unconsciously in their daily interaction without even realizing that some words are of Arabic origin. Finally, the researcher appeals for more relevant or similar pieces of research in comparative literature field for conveying different thoughts and developing humanity at large. 
520 |a يهدف البحث إلى كشف الغطاء عن التداخل اللغوي بين العربية والهوسوية في المستوى الإيقاعي المتمثل في نقل أسلوب نظم الشعر من اللغة الأولى إلى اللغة الثانية، حيث تأثر الشعر الهوسوي بالقصائد العربية من حيث الالتزام بالأوزان والقوافي. أضف إلى ذلك أن الشعر الهوسوي أخذ من العربية نظم الشعر المثلث والمخمس والمسبع. وكان الاقتراض ناتجا عن العلاقات التجارية والدينية والثقافية بين العرب وبلاد الهوسا، مما أدى إلى إثراء المعجم الهوسوي بكمّ هائل من المفردات العربية تمت بصلة إلى الحقل الديني والتجاري والاجتماعي والتربوي وغير ذلك من جوانب الحياة الإنسانية. ولم ينحصر هذا الاقتراض بالكلام العادي النفعي فحسب، بل دخل على الكلام الأدبي. منظومه ومنثوره، كما سيتضح ذلك من قصيدة) إمفراجي (الهوسوية للشيخ علي نَمَنْغِ زَارِيا. 
653 |a النقد الأدبي  |a الشعر العربي  |a نمنغ، علي 
692 |b Arabic  |b Hausa  |b Borrowing  |b Lexical Items 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 002  |l 002  |m ع2  |o 2035  |s مجلة ذخائر للعلوم الإنسانية  |v 000  |x 2458-7168 
856 |u 2035-000-002-002.pdf 
930 |d n  |p y 
995 |a HumanIndex 
999 |c 987484  |d 987484 

عناصر مشابهة