LEADER |
02556nam a22002297a 4500 |
001 |
1731904 |
024 |
|
|
|3 10.37140/1701-004-001-008
|
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b الجزائر
|
100 |
|
|
|9 458876
|a عبدالحميد، واضح
|q Abdulhamid, Wadeh
|e مؤلف
|
242 |
|
|
|a Translation and Its Relationship to Interpretation According to Paul Ricœur
|
245 |
|
|
|a الترجمة وعلاقتها يالتأويل عند بول ريكور
|
260 |
|
|
|b جامعة عبدالحميد بن باديس - كلية العلوم الإجتماعية - مخبر حوار الحضارات والتنوع الثقافي وفلسفة السلم
|c 2015
|g خريف وشتاء
|
300 |
|
|
|a 54 - 59
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|e كشف المقال عن علاقة الترجمة بالتأويل عند بول ريكور. يرى بول ريكور أن الترجمة ممارسة فلسفية وتفاعلية عن طريق النصوص المختلفة؛ لتجعل منها عملاً فكرياً حول هذه النصوص وتنصهر داخلها. ويعتبر التأويل الحياة بالنسبة للنص والترجمة هي ما تساهم في إعادة تلك الحياة له وتنقله من ثقافة إلى أخرى. فالترجمة تعمل على اكتساب ثقافة النص وتطويرها بشكل جديد وفق اللغة المناسبة، وهي لا تنفصل عن التأويل؛ لأنها تنتج خطاباً جديداً ناجماً عن قراءة المترجم للنص الأصلي. كما أنها تكشف عن معان مختلفة ودلالات متنوعة، وتقف إلى جانب التأويل في كيفية التعامل مع النصوص، لجعل العمل مستمراً في الكشف والإنتاج وتحقيق التواصل المعرفي والفكري بين الثقافات المختلفة على تعدد لغاتها وسياقاتها. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2023
|
653 |
|
|
|a الفلسفة
|a الفلاسفة
|a الدراسات الفلسفية
|a الفكر الفلسفي
|a التأويل
|a الدراسات الإجتماعية
|a الترجمة
|a ريكور ، بول
|
773 |
|
|
|4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات
|6 Humanities, Multidisciplinary
|c 008
|e Cultural Dialogue Review
|f Al-ḥiwār al-ṯaqāfī
|l 001
|m مج4, ع1
|o 1701
|s مجلة الحوار الثقافي
|v 004
|x 2253-0746
|
856 |
|
|
|u 1701-004-001-008.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 989132
|d 989132
|