LEADER |
04214nam a22002777a 4500 |
001 |
1732279 |
024 |
|
|
|3 10.38171/1910-000-008-002
|
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b الجزائر
|
100 |
|
|
|a بومدين، سليمان
|g Boumediene, Sliman
|q Boumadian, Suleiman
|e مؤلف
|9 196876
|
242 |
|
|
|a Doctors and Patients:
|b Deaf Dialogue
|
245 |
|
|
|a الأطباء والمرضى:
|b حوار الطرشان
|
260 |
|
|
|b جامعة الجزائر2 - أبو القاسم سعدالله - مخبر علم نفس الصحة والوقاية ونوعية الحياة
|c 2018
|g سبتمبر
|
300 |
|
|
|a 26 - 37
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a المرض حقيقة موضوعية يمكن للطب وصفها، شرحها ومعالجتها ولكنه في نفس الوقت تجربة ذاتية ذات محتويات نفسية واجتماعية وثقافية، لذلك يختلف الأطباء والمرضى في إشارتهم للظاهرة، كما أن المرضى في حد ذاتهم يختلفون فيما بينهم عند الحديث عن نفس التجربة.\nوتعتبر اللغة أولى العوائق التي تحول دون فهم الطرفين لبعضهما البعض، ولقد أشار فرويد في كتاباته أن "روايات المرضى" لحالاتهم يمكن قراءتها كالقصص الأدبية، وتكون ذات غنى إكلينيكي لا نظير له، ولكنها بالمقابل قد تصبح عائقاً حقيقياً للعلاقة العلاجية خاصة بالنسبة للأطباء المبتدئين، وقد تترجم في شكل تمرد عن البرنامج العلاجي وكثرة الانتقال من طبيب لآخر.\n
|
520 |
|
|
|f The disease is an objective fact that medicine can describe, explain, and treat but, at the same time, subjective experience with psychological, social, and cultural contents. Therefore, doctors and patients differ in their reference to the phenomenon, and patients themselves differ among themselves when talking about the same experience.\nLanguage is the first obstacle to understanding each other. In his writings, Freud pointed out that “patient narratives” of their cases can be read like literary stories, and would have unparalleled clinical richness. But on the other hand, it may become a real impediment to the treatment relationship, especially for junior doctors, and it may translate into a rebellion from the treatment program and frequent transitions from one doctor to another.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018
|
520 |
|
|
|d La maladie est à la fois une réalité objective qu’on peut décrire, expliquer et traiter par la médecine, mais elle est également une expérience, individuelle comportant des retentissements psychologiques, sociaux et culturels.\nOn ne parle pas de la même manière si l’on se place du point de vue du médecin ou du malade.\nD’ailleurs, les malades eux même réagissent à ce qui leur arrive par des comportements diversifiés. La première barrière qui sépare les deux parties, est qui apparaît difficilement franchissable est le vocabulaire.\nComme le faisait remarquer Freud, les histoires des malades peuvent se lire comme des romans, il arrive que l’écrit littéraire soit lui même un riche enseignement clinique.\nMais le discours du malade devient parfois un véritable obstacle dans la relation thérapeutique surtout pour les nouveaux praticiens et qui se traduit par une non adhésion au programme thérapeutique, la non observance du traitement ou au nomadisme médical.\n
|
653 |
|
|
|a الأطباء
|a المرضي
|a الأمراض الجسمية
|a الأمراض النفسية
|
692 |
|
|
|a الأطباء
|a المرضى
|a الثقافة
|a الاتصال
|
700 |
|
|
|a بوطاجين، عادل
|g Boutadjine, Adel
|e م. مشارك
|9 533852
|
773 |
|
|
|4 علم النفس
|4 الطب النفسي
|6 Psychology, Applied
|6 Psychiatry
|c 002
|f Mağallaẗ dirāsāt fī ՙilm nafs al-ṣḥaẗ
|l 008
|m ع8
|o 1910
|s مجلة دراسات في علم نفس الصحة
|v 000
|x 2602-5841
|
856 |
|
|
|u 1910-000-008-002.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|
995 |
|
|
|a EduSearch
|
999 |
|
|
|c 989503
|d 989503
|