ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

بعض الجوانب الروحية في كتاب " القلعة" لأنطوان دو سانت اكزبري

العنوان المترجم: Some Spiritual Aspects in The Book "The Castle" by Antoine De Saint-Exupery
المصدر: مجلة آداب
الناشر: جامعة الخرطوم - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: سالم، فاطمة قطبى (مؤلف)
المجلد/العدد: ع37
محكمة: نعم
الدولة: السودان
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: ديسيمبر
الصفحات: 91 - 108
DOI: 10.46673/1311-000-037-004
ISSN: 0302-8844
رقم MD: 998548
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
المستخلص: أردت بهذا البحث أن أقول بصدق التطابق بين وحي التجربة الصادرة من فطرة سليمة وقلب صادق وبين وحي السماء. لاحظت من قراءتي لهذا الكتاب "القلعة" أن كاتبه أنطوان دو سانت أكزبري على الرغم من أنه لا يدين بدين الإسلام نشعر بروح مسلمة في كتاباته. ولعل هذا يعزى إلى عقل مبدع جبل صاحبه على طبيعة سليمة. وفي هذا الأمر قال الشيخ محمد الغزالي: "كما تتحد الإجابة السديدة عل فم شخصين ألقي إليهما سؤال واحد، اتحد منطق الطبيعة الإنسانية الصالحة، وهي تتحسس طريقها إلى الخير مع منطق الآيات السماوية وهي تهدي الناس جميعا إلى صراط مستقيم.

I wanted to talk honestly, under this study, about the convergence between the revelation of the experience that emanates from a good nature and a righteous heart and the revelation from heaven. Reading this book “The Castle,” I noticed that its writer Antoine de Saint-Exupéry, despite not believing in the religion of Islam, we feel a Muslim spirit in his writings. Perhaps this is due to the creative mind that developed its owner on good nature. Shaikh Muhammad al-Ghazali said, “As the right answer is united to the mouth of two people to whom the same question is directed. Similarly, the logic of good human nature is also united; it senses its way to good with the logic of the heavenly verses, which guide all humankind to a straight path.”
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018

ISSN: 0302-8844