0
سلة النتائج
0
سلة النتائج
مرحبا !
|
تسجيل خروج
Guest Login
دخول
اللغة:
English
Arabic
القواعد
المجلات
المؤتمرات
التقرير السنوي للاكثر تحميلا
2023
2022
2021
الدعم الفني
المساعدة
ارسل ملاحظاتك
ارسل ملاحظاتك لنا
الإسم
Please enable JavaScript.
البريد الإلكتروني
الملاحظات
الرئيسية
>
مؤلف
>
الصياحين، بلال ناجح
عرض
1
-
13
من
13
للبحث:
'الصياحين، بلال ناجح'
, وقت الاستعلام: 0.15s
ترتيب
الصلة
التاريخ تنازليا
التاريخ تصاعديا
الاحدث إضافة
المؤلف
العنوان
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
1
اختر هذا السجل
Revisiting Directionality in Translation Studies
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
إعادة النظر في اتجاه الترجمة في حقل دراسات الترجمة
المؤلف:
الصياحين
،
بلال
ناجح
المصدر:
المجلة الأردنية للغات الحديثة وآدابها
, مج12, ع1
الناشر:
جامعة اليرموك - عمادة البحث العلمي
تاريخ:
2020
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
123 - 137
المستخلص:
تستند هذه الدراسة إلى دحض الفرضية التقليدية السائدة بخصوص اتجاه الترجمة، وتشير إلى إمكانية الترجمة الفعالة من اللغة الأم إلى اللغات الأخرى في حال تلقي الطالب التدريب المناسب. تقارن...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
2
اختر هذا السجل
Between Globalization and Localization: The Case of "Bilal - a New Breed of Hero"
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
بين العولمة والتوطين: دراسة حالة لفيلم "بلال - سلالة بطل جديد"
المؤلف:
التميمي، هبة محمد
تاريخ:
2022
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة اليرموك
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
53
3
اختر هذا السجل
The Politics of Translation: Investigating Ideology in Translating Balfour 1917
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
تسييس الترجمة: تأويلات الإيديولوجيا في ترجمة بلفور 1917
المؤلف:
درويش، إبراهيم محمد
المصدر:
مجلة اتحاد الجامعات العربية للآداب
, مج15, ع2
الناشر:
اتحاد الجامعات العربية - الجمعية العلمية لكليات الآداب
تاريخ:
2018
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
845 - 857
المستخلص:
حاولت الدراسة البحث في المصطلحات التي تم استخدامها للإشارة إلى بلفور 1917 باللغتين العربية والإنجليزية. أعد الباحثان قائمة تشمل عناوين الكتب التي تناقش بلفور 1917 وقاما بتحليلها كم...
المستخلص الكامل
PDF (صورة)
عدد مرات التحميل
23
4
اختر هذا السجل
The Translation of Medical Terminology in the Subtitles of "The Good Doctor": Season One
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
ترجمة المصطلحات الطبية في مسلسل "الطبيب الجيد": الموسم الأول
المؤلف:
جرادات، تقوى عز الدين
تاريخ:
2019
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة اليرموك
المستخلص:
تبحث هذه الدراسة في ترجمة الشاشة للمصطلحات الطبية مع التركيز بشكل أكبر على دقة وقبول المصطلحات الطبية المترجمة في الدراما الطبية "الطبيب الجيد". كما تهدف هذه الدراسة إلى تحديد الاس...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
الملاحق
عدد مرات التحميل
198
5
اختر هذا السجل
Ethics of Translation from the Perspectives of MA Translation Students at Yarmouk University and Jordanian Translators
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
وجهات نظر طلاب الماجستير في جامعة اليرموك والمترجمين الأردنيين حول أخلاقيات الترجمة
المؤلف:
يحيى، رؤى زهير
تاريخ:
2020
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة اليرموك
المستخلص:
تبحث هذه الدراسة وجهات نظر طلاب ماجستير الترجمة والمترجمين ذوي الخبرة في أخلاقيات. وكذلك تقترح عددا من القضايا الأخلاقية في نصوص من الواقع لدراسة ترجمة الطلاب والمترجمين للنصوص، وا...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
الملاحق
عدد مرات التحميل
45
6
اختر هذا السجل
The Translation of Legal Terminologies in the Subtitles of the American Drama Suits: Season One
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
ترجمة المصطلحات القانونية في المسلسل الأمريكي "قضايا" الموسم الأول
المؤلف:
الحموري، سارة أحمد
تاريخ:
2021
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة اليرموك
المستخلص:
تبحث هذه الدراسة في ترجمة الشاشة للمصطلحات القانونية المختارة المستخرجة من ترجمات الدراما الأمريكية "قضايا" من أجل التعرف على مدى صحة ودقة وملائمة الترجمة العربية. لتحقيق هدف الدرا...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
213
7
اختر هذا السجل
Examining the Narrative Theory in Translation Studies: The Case of English and Arabic News about Syrian Refugees
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
اختبار النظرية السردية في حقل دراسات الترجمة: دراسة حالة للأخبار المتعلقة باللاجئين السوريين باللغتين العربية والإنجليزية
المؤلف:
عواودة، إبراهيم
تاريخ:
2022
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة اليرموك
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
58
8
اختر هذا السجل
Quality Assessment of Simultaneous Interpreting of Biden’s Inauguratgion Speech
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
تقييم جودة الترجمة الفورية لخطاب تنصيب "بايدن"
المؤلف:
قواسمة، فاطمة نصر
تاريخ:
2022
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة اليرموك
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
50
9
اختر هذا السجل
Reading Palestinian Translated Literature into English Through the Lenses of Paratex
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
قراءة الأدب الفلسطيني المترجم إلى اللغة الإنجليزية من خلال النص المصاحب
المؤلف:
السالم، فاطمة ضيف الله
تاريخ:
2022
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة اليرموك
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
36
10
اختر هذا السجل
Attitudes of Professional Translators towards Computer Aided Translation Tools in Jordan
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
اتجاهات المترجمين المحترفين في الأردن نحو أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب
المؤلف:
الغرايبة، رهف رائد
تاريخ:
2022
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة اليرموك
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
44
11
اختر هذا السجل
Machine Translation in Web Localization: The case of the Arabic Version of Microsoft Office Online Help
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
استخدام الترجمة الآلية في توطين المواقع الإلكترونية: دراسة حالة لموقع دليل المستخدم لمايكروسوفت أوفيس
المؤلف:
جرادات، أسماء محمد
تاريخ:
2022
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة اليرموك
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
119
12
اختر هذا السجل
The Role of the Arab "Intellectual" and Power Relations in the Translation of Aid Ila Haifa and Rabi' Harr
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
دور المفكر العربي وعلاقات القوة في الترجمة
المؤلف:
ملكاوي، مني محمود عبدالرحيم
المصدر:
المجلة الأردنية للغات الحديثة وآدابها
, مج15, ع1
الناشر:
جامعة اليرموك - عمادة البحث العلمي
تاريخ:
2023
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
67 - 89
المستخلص:
مع نهايات عشرينيات القرن الماضي وأعتاب القرن الواحد والعشرين، ظهر طراز جديد من الكتابات مغاير للاستشراق، والاستعمار وما بعد الاستعمار، والرأسمالية، والعولمة، تندرج تحت الدراسات الث...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
13
اختر هذا السجل
Naming Water Filtration Plants in Jordan: A Thematic Analysis
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
تسمية محطات فلترة المياه في الأردن: تحليل موضوعي
المؤلف:
درويش، إبراهيم محمد
المصدر:
مؤتة للبحوث والدراسات - سلسلة العلوم الإنسانية والاجتماعية
, مج38, ع5
الناشر:
جامعة مؤتة
تاريخ:
2023
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
13 - 28
المستخلص:
تعد هذه الدراسة تحليلا موضوعيا لممارسات تسمية محطات فلترة المياه في الأردن. وتتكون عينة الدراسة من 382 اسم لمحطات فلترة المياه حيث تم الحصول عليها من غرفة التجارة في إربد في الأردن...
المستخلص الكامل
PDF (صورة)
عدد مرات التحميل
3
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
أدوات البحث:
خلاصات
أرسل نتيجة البحث بالإيميل
×
دليل المستخدم
دليل الفيديو