0
سلة النتائج
0
سلة النتائج
مرحبا !
|
تسجيل خروج
Guest Login
دخول
اللغة:
English
Arabic
القواعد
المجلات
المؤتمرات
التقرير السنوي للاكثر تحميلا
2023
2022
2021
الدعم الفني
المساعدة
ارسل ملاحظاتك
ارسل ملاحظاتك لنا
الإسم
Please enable JavaScript.
البريد الإلكتروني
الملاحظات
الرئيسية
>
مؤلف
>
بجاوى، وفاء
عرض
1
-
6
من
6
للبحث:
'بجاوى، وفاء'
, وقت الاستعلام: 0.16s
ترتيب
الصلة
التاريخ تنازليا
التاريخ تصاعديا
الاحدث إضافة
المؤلف
العنوان
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
1
اختر هذا السجل
Les Modalites De Production Du Desaccord Dans L’emission Televisee Algerienne Place Au Debat : Approche Interactionnelle
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
طرق حدوث الاختلاف في البرنامج التلفزيوني الجزائري مكان النقاش : نهج تفاعلي
العنوان المترجم:
Ways of Differentiation in the Algerian TV Program Discussion Place: An Interactive Approach
المؤلف:
حسيني، سهام
المصدر:
مجلة دراسات وأبحاث
, ع33
الناشر:
جامعة الجلفة
تاريخ:
2018
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
1 - 10
المستخلص:
يعتمد إنتاج الاختلاف في الحوار، مثل أي رد فعل آخر، على تحقيق فعل ابتدائي. إنه فعل التأكيد الذي يرتبط به بما يسميه ساكس وشيغلوف وجيفرسون "مبدأ التبعية المشروطة". في هذا المقال، من خ...
المستخلص الكامل
PDF (صورة)
عدد مرات التحميل
4
2
اختر هذا السجل
البحث التوثيقي في الترجمة الأدبية: دراسة تطبيقية على ممارسات بعض المترجمين
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
Documentary Research in Literary Translation: An Empirical Study on some Translators’ Practices
المؤلف:
بونعاس، شوقي
المصدر:
مجلة معالم
, مج15, ع1
الناشر:
المجلس الأعلى للغة العربية
تاريخ:
2022
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
91 - 111
المستخلص:
تهدف هذه الدراسة إلى زيادة وعي المترجمين بضرورة وجود منهجية بحث توثيقي مضبوطة أثناء ترجمة النصوص الأدبية وبكيفية القيام بذلك من خلال تحديد خصائص وأنواع مصادر المعلومات والطرق المثل...
المستخلص الكامل
PDF (صورة)
PDF (نص)
HTML
عدد مرات التحميل
5
3
اختر هذا السجل
فاعلية الترجمة في تعليم اللغات الأجنبية وتحديات التعليم عن بعد: جامعة جيجل أنموذجا
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
The Efficiency of Translation in Online Teaching of Foreign Languages: Case Study: The Challenges Faced at Jijel University
المؤلف:
بوكروس، سعيد
المصدر:
مجلة معالم
, مج16, ع1
الناشر:
المجلس الأعلى للغة العربية
تاريخ:
2023
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
109 - 127
المستخلص:
تهدف هذه الدراسة إلى إبراز دور الترجمة في اكتساب اللغة الأجنبية لدى طالب اللغات في ضوء التعليم عن بعد، وذلك بإبراز الدور المهم الذي يلعبه مقياس الترجمة من جهة، وتعليمها عن بعد من ج...
المستخلص الكامل
PDF (صورة)
PDF (نص)
HTML
عدد مرات التحميل
3
4
اختر هذا السجل
Manipulation or Censorship in Translating the History of Algeria: Dhākirat Al-Jasad as a Case Study
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
التحريف والرقابة في ترجمة تاريخ الجزائر: رواية "ذاكرة الجسد" للكاتبة أحلام مستغانمي أنموذجا
المؤلف:
الطهراوي، أمينة
المصدر:
المجلة الأردنية للغات الحديثة وآدابها
, مج14, ع4
الناشر:
جامعة اليرموك - عمادة البحث العلمي
تاريخ:
2022
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
711 - 729
المستخلص:
تبحث هذه الدراسة في استراتيجيات الترجمة التي استعملها كل من رفائيل كوهان في ترجمته باللغة الإنجليزية ((2013 ومحمد مقدم في ترجمته باللغة الفرنسية (2002) لرواية (ذاكرة الجسد) للكاتبة...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
5
اختر هذا السجل
Les Caricatures Vit’Amine: Quand l’Image Traduit les Non-Dits de la Question Rhétorique
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
The Caricatures Vit'Amine: When the Image Translates the Unspoken Aspects of the Rhetorical Question الرسوم الكاريكاتورية "فيت أمين": عندما تسهم الصورة في تأويل السؤال البلاغي
المؤلف:
بن عبدالله، ايمان ميري
المصدر:
المجلة الأردنية للغات الحديثة وآدابها
, مج15, ع2
الناشر:
جامعة اليرموك - عمادة البحث العلمي
تاريخ:
2023
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
713 - 727
المستخلص:
يمثل رسم الكاريكاتير أداة تواصل مرئية غير لغوية تصحبها رسالة لغوية مقتضبة لنشر المعلومات بغرض التأثير. وفي هذا الصدد، يستخدم الفضاء الإعلامي وسائل مختلفة لنشر المعلومات والأخبار با...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
6
اختر هذا السجل
استخدام الرومنة لتحسين الربط بين الكلمات في المدونات المتوازية: المدونات الفرنسية والعربية نموذجا...
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان المترجم:
Using Romanization to Improve Word Connectivity in Parallel Blogs: French and Arabic Blogs as A Model
المؤلف:
سعدان، هدى
المصدر:
مجلة في الترجمة
, ع3
الناشر:
جامعة باجي مختار عنابة - كلية الأداب والعلوم الإنسانية والاجتماعية - مخبر الترجمة وتعليمية اللغات - قسم الترجمة
تاريخ:
2016
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
28 - 43
المستخلص:
يهدف هذا المقال إل دراسة رومنة الأعلام العربية وكيفية استغلالها، وذلك بهدف تحسين نتائج مقاربة لغوية تعتمد على ربط الكلمات البسيطة والمركبة في النصوص المتوازية التي يتم دراستها انطل...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
أدوات البحث:
خلاصات
أرسل نتيجة البحث بالإيميل
×
دليل المستخدم
دليل الفيديو