0
سلة النتائج
0
سلة النتائج
مرحبا زائر!
|
دخول
Guest Login
دخول
اللغة:
English
Arabic
القواعد
المجلات
المؤتمرات
التقرير السنوي للاكثر تحميلا
2023
2022
2021
الدعم الفني
المساعدة
ارسل ملاحظاتك
ارسل ملاحظاتك لنا
الإسم
Please enable JavaScript.
البريد الإلكتروني
الملاحظات
الرئيسية
>
مؤلف
>
شنى، فيروز
عناصر البحث الخاصة بك
نوع البحث
جميع الحقول
العنوان
عنوان المجلة
مؤلف
الموضوع
بحث متقدم
Virtual keyboard
عرض
1
-
5
من
5
للبحث:
'شنى، فيروز'
, وقت الاستعلام: 0.08s
ترتيب
الصلة
التاريخ تنازليا
التاريخ تصاعديا
الاحدث إضافة
المؤلف
العنوان
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
1
اختر هذا السجل
التواصل الحضاري بين الترجمة والمثاقفة
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان المترجم:
Cultural Communication Between Translation and Acculturation
المؤلف:
شنى
،
فيروز
المصدر:
مجلة العلوم الإنسانية
, ع50
الناشر:
جامعة منتوري قسنطينة
تاريخ:
2018
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
35 - 45
المستخلص:
إن التواصل الحضاري وسيلة استيعاب منجزات الآخرين، والتعرف على ثرواتهم المعرفية وإمكاناتهم الثقافية، وبدونه تتحول الاختلافات الثقافية إلى بؤر للتوتر والصراع. ولا بد أن ندرك في هذا ال...
المستخلص الكامل
PDF (صورة)
عدد مرات التحميل
43
2
اختر هذا السجل
ماهية الترجمة ودورها في إثراء الهوية الثقافية
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
Definition and Role of Translation in Enriching Cultural Identity
المؤلف:
شنى
،
فيروز
المصدر:
مجلة العلوم الإنسانية
, مج31, ع1
الناشر:
جامعة منتوري قسنطينة
تاريخ:
2020
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
143 - 155
المستخلص:
تعد الترجمة أهم ما شغل فكر الإنسان عبر الزمن وفي مختلف الحضارات، إذ هي أساس التواصل والتفاهم بين أفراد المجتمعات البشرية وأساس الرقي والازدهار، وقد جاء في المقال الآتي تعريف للترجم...
المستخلص الكامل
PDF (صورة)
عدد مرات التحميل
39
3
اختر هذا السجل
حدود الأزدواج اللغوي في الترجمة الذاتية
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
Bilingualism’s Limit in Self-Translation
المؤلف:
شنى
،
فيروز
المصدر:
المجلة الدولية أبحاث في العلوم التربوية والإنسانية والآداب واللغات
, مج1, ع6
الناشر:
جامعة البصرة ومركز البحث وتطوير الموارد البشرية رماح
تاريخ:
2020
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
214 - 231
المستخلص:
يندرج موضوع الترجمة الذاتية ضمن إطار الترجمة والنقل، فالترجمة الذاتية فعل ترجمي طوعي يسعى فيه المؤلف إلى ترجمة عمله، في صورة أي جنس أدبي كان من لغة إلى أخرى. ويشترط أن يكون مشبعا ب...
المستخلص الكامل
PDF (صورة)
عدد مرات التحميل
7
4
اختر هذا السجل
تعليمية الدرس الترجمي وتطوير الكفاءة لدى الطالب: نظريات ومناهج
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
Teaching Translation & Developing Student’s Skill: Theories and Methods
المؤلف:
شنى
،
فيروز
المصدر:
مجلة العلوم الإنسانية
, مج32, ع1
الناشر:
جامعة منتوري قسنطينة
تاريخ:
2021
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
273 - 285
المستخلص:
ترتبط الترجمة ارتباطا وثيقا بالدراسات اللغوية، حيث لكل تيار من تيارات نظرية اللغة توجد نظرية ترجمة تتفق معها. ولتدريس الترجمة، فإن تطبيق مختلف هذه النظريات والمناهج أثناء الدراسة ب...
المستخلص الكامل
PDF (صورة)
عدد مرات التحميل
7
5
اختر هذا السجل
إشكالية ترجمة البعد الثقافي في العقود القانونية: رسم الحبس نموذجا
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
The Problem of Translating the Cultural Dimension in Legal Acts: Act of Habous as a Model
المؤلف:
غدير، صونية
المصدر:
مجلة العلوم الإنسانية
, مج34, ع2
الناشر:
جامعة منتوري قسنطينة
تاريخ:
2023
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
267 - 274
المستخلص:
ترتبط الترجمة ارتباطا وثيقا بمستوى المترجم وثقافته، كما تشكل النصوص التي تحمل في طياتها خصائص ثقافية عوائق متعددة بالنسبة لهذا الأخير. وهو الأمر الذي أردنا تسليط الضوء عليه، لا سيم...
المستخلص الكامل
PDF (صورة)
عدد مرات التحميل
4
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
أدوات البحث:
خلاصات
أرسل نتيجة البحث بالإيميل
×
دليل المستخدم
دليل الفيديو