المستخلص: |
مسرحية سيدتي الجميلة من أهم المسرحيات المحبوبة التي ظهرت في عام ١٩٦٩م وإلى الآن وهي تعرض بالفضائيات ومازالت ترى للجميع حيث احتوت المسرحية على بعض الأغاني الصغيرة المعبرة عن الموقف الدرامي لكل مشهد وأن هذه الأغاني احتوت على مقاطع منغمة ومقامات يمكن أن يستعان بها في العروض الموسيقى حيث أنح مقاطع الكلام واضحة في المواقف الدرامية. ويتضمن البحث جزئيين: أولا: الإطار النظري: ويشمل (بدايات المسرح الغنائي -قدوم الفرق المسرحية الشامية إلى مصر -رواد المسرح الغنائي -رواد الحركة المسرحية في بدايات القرن العشرين (من المصريين) -رواد الحركة المسرحية في النصف الثاني من القرن العشرين -دور المسرح الغنائي في تطور الصيغ الموسيقية - أهم القوالب الموسيقية والغنائية المستخدمة في المسرح - أشهر ملحني المسرح الروائي في النصف الثاني من القرن العشرين) . ثانيا: الإطار التطبيقي: ويشمل تحليل المدونة الموسيقية (يا لالالى أمان) . وأختتمت الباحثة هذا البحث بالنتائج والتوصيات المقترحة وكذلك مراجع ومصادر البحث ثم ملخص البحث باللغة العربية وملخص البحث باللغة الإنجليزية.
Play Fair Lady of the most beloved plays, which appeared in 1969, and until now it is subjected TV and still see everyone, they contain theatrical some small songs expressing the dramatic situation for each scene and that these songs contained toned clips and shrines can deploy into offers music where Onh clips of speech and clear in dramatic situations. First, the theoretical framework: This includes (the beginnings of Musical theater - the advent of theater maize to Egypt - the pioneers of Musical theater - goers theater movement in the early twentieth century (the Egyptians) - pioneers of theatrical movement in the second half of the twentieth century - the role of Musical theater in the evolution of musical formulas - the most important musical templates The music used in the theater - months novelist theater composers in the second half of the twentieth century). Second, applied framework: It includes analysis of musical Entries (Ya Lalaly Aman). The researcher concluded that the proposed search results and recommendations, as well as references and research sources and research summary in Arabic language and abstract in English.
|