المصدر: | مجلة دراسات |
---|---|
الناشر: | جامعة طاهري محمد بشار - مخبر الدراسات الصحراوية |
المؤلف الرئيسي: | Kasmi, Salima (Author) |
مؤلفين آخرين: | Berbaoui, Nacer (Co-Author) |
المجلد/العدد: | مج7, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2018
|
الشهر: | فبراير |
الصفحات: | 222 - 227 |
ISSN: |
2335-187X |
رقم MD: | 1018102 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
Transversal | Competence | Interdisciplinary | Summary | Transfer | Compétence | Transversale | Interdisciplinarité | Résumé | Transfert
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
Educational programmes are written as a list of skills. The installation/ development of some of these skills can be facilitated by establishing common points between the mission to be realized, and the mission that is already realized with success. This analogy is not only established in the competences that are revealed from the same discipline, but also amongst the various scholarly disciplines. The challenge is related in the transfer of competences and place displacements for transversal competences. The studied competence is summary, and it necessities the mobility and the organization of multiple sub-competencies of the domain of both comprehension and text production. We will make a didactic propositions to guide the learner realize a transfer of summarized competence of the source language to the target language. Les programmes d’enseignement sont rédigés sous forme de listes de compétences. L’installation et/ou le développement de certaines d’entre elles peut être facilité dès lors qu’on arrive à établir un point commun entre la tâche à réaliser et des tâches déjà réalisées avec succès. Cette analogie est à établir non seulement dans les compétences relevant de la même discipline mais aussi entre les disciplines scolaires. C’est l’enjeu accordé au transfert de compétences et la mise en place des compétences transversales. La compétence étudiée est le «résumé» qui nécessite la mobilisation et l’organisation de plusieurs sous compétences du domaine de la compréhension et de la production de l’écrit, et qui est aussi une compétence transversale relevant des autres disciplines. Nous faisons une proposition didactique pour amener l’apprenant à faire un transfert de la compétence de «résumer» de Langue-Source vers la Langue-Cible. |
---|---|
ISSN: |
2335-187X |