العنوان المترجم: |
Effectiveness of Diaspora in Narrative Discourse: Narrative Semiological Reading |
---|---|
المصدر: | مجلة كلية الآداب |
الناشر: | جامعة الفيوم - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | شوشة، محمد سليم محمد عبدالصمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Shousha, Mohammad Salim |
المجلد/العدد: | ع11 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2015
|
الشهر: | يناير |
الصفحات: | 395 - 435 |
ISSN: |
2357-0709 |
رقم MD: | 1020541 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
هذا بحث في قيمة المهجر، المكان والقيمة الدلالية، بوصفه نسقا ممتدا في الأدب العربي، انتقل في رسوخه من الشعر إلى الرواية، فبقي خيطا إنسانيا ممتدا وفاعلا في الخطاب الأدبي، ودليلا على وجع الإنسان العربي واغترابه في أحوال كثيرة، ويقصد البحث إلى كشف أثر المهجر في بعض نصوص الرواية وكيف يكون تيمة فاعلة وحاسمة في توجيه هذه النصوص الروائية دلاليا وجماليا، فتأخذ مسارا فنيا بعينه قائما على التوزع بين ذكريات الماضي والحنين إلى الوطن وبين آلام الحاضر ومعاناته ومحاولات الصمود فيه. ويقوم البحث على قراءة ثلاثة أصوات روائية معاصرة هي طارق الطيب في ثلاثيته بيت النخيل ومدن بلا نخيل والرحلة 797 المتجهة إلى فيينا، وميرال الطحاوي في روايتها بروكلين هايتس والروائي الإريتري حجي جابر في روايته سمراويت، محاولا أن يكون على قدر من الاستقصاء في تتبع الظاهرة ورصدها في إطار سردي متنوع، وأن يكون كاشفا عن عمقها وأنها لم تكن مجرد حال فردية غلبت على صوت روائي واحد. The study aims to recognize the value of the Arab diaspora, place and semantic value as an extended form of Arabic literature, which moved in its entrenchment from poetry to the novel. It remained a long and effective human thread in the literary discourse, and a proof of the agony and alienation of the Arab human being in many circumstances. The research aims to uncover the effect of the Arab diaspora in some of the novel's texts and how it can be an effective and decisive theme in guiding these narrative texts semantically and aesthetically. It takes a particular artistic path based on the distribution between memories of the past and nostalgia for the homeland and the pain and suffering of the present and attempts to withstand it. The research is based on the reading of three contemporary novelist voices: Tariq al-Tayeb, in his three novels (Palm House, Cities Without Palm, and Flight 797 to Vienna), Miral al-Tahawi in her novel (Brooklyn Heights) and the Eritrean novelist Haji Jaber in his novel (Samrawit) to be able to investigate the tracking and monitoring of the phenomenon in a variety of narrative framework and to unravel about its depth and that it was not just an individual case that prevailed over a single novelist voice. This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018 |
---|---|
ISSN: |
2357-0709 |