العنوان المترجم: |
Religious Legacy in The Persian Short Story by Simin Daneshvar, Jalal Al-E-Ahmad , and Shahrnush Parsipur |
---|---|
المصدر: | مجلة كلية الآداب |
الناشر: | جامعة الفيوم - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | إبراهیم، محمد حسن (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع18 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2018
|
الشهر: | يونيو |
الصفحات: | 253 - 323 |
DOI: |
10.21608/JFAFU.2018.61994 |
ISSN: |
2357-0709 |
رقم MD: | 1021239 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الموروث | القصة القصیرة | زواج المتعة | المؤسسة الدينية | قراءة الروضة | زنديق | صلاة الفضيحة | تعدد الزوجات
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
كشف البحث عن الموروث الديني في القصة الفارسية القصيرة عند سيمين دانشور وجلال آل أحمد وشهر نوش باريس بور. وبين أن الدين يمثل الطقوس الدينية البنية الروحية والفكرية بالنسبة للشعوب والأمم أيا كان هذا الدين سماويا أو غير سماوي. واعتمد البحث على المنهج الوصفي. وتناول التعريف اللغوي والاصطلاحي للتراث والموروث. وعرض بدايات فن القصة الحديثة. وبين القصة القصيرة في عقد الأربعينيات من التقويم الإيراني (1340ه.ش-1961) حتى عام (1357ه.ش-1978م). وأبرز قصة الحفل السعيد (جشن فرخنده). وناقش الاستخدام الاصطلاحي والتاريخي لكلمة زنديق. وتناول مراحل الدراسة في جوزة. وتحدث عن زواج المتعة أو الزواج المؤقت أو النكاح المنقطع أو الصيغة. وتطرق إلى عرض قصة (على من أسلم) (به كي سلام كنم). وعرض صلاة الفضيحة. وأشار إلى قصة خانم فرخ لقا صدر الدين جلتشره (خانم فرخ لقا صدر الدين كلجهره). وجاءت نتائج البحث مؤكدة على أن المورث الديني ليس مجرد أن يأتي كاتب أو قاص بجملة أو بجملتين في قصة أو مقالة، وأوضح أن الأمر تطلب أكثر من هذا حيث استند على نصوص قرآنية وأحاديث نبوية وممارسات تمت على مدى مئات السنين. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022 |
---|---|
ISSN: |
2357-0709 |