ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التغير الدلالي للغتين العربية والهوسوية وإشكالية التواصل في السودان

المصدر: مجلة الدراسات اللغوية والأدبية
الناشر: جامعة السودان للعلوم والتكنولوجيا - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: محمد، محمد داؤود (مؤلف)
المجلد/العدد: مج19, ع3
محكمة: نعم
الدولة: السودان
التاريخ الميلادي: 2018
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 281 - 295
ISSN: 1858-828X
رقم MD: 1029451
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
اللهجة | اللغة الأدبية | عربية السودان | المفردات
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

6

حفظ في:
المستخلص: تناولت الورقة التغير الدلالي في اللغتين العربية والهوسوية في السودان وما يحدثه من مشكلات في التواصل وسوء الفهم، خاصة بين الطلبة النيجريين، حيث تحدثت في جانبها النظري عن اللغتين، وعوامل التغير الدلالي ونماذجه، وما تتمتع به لغة من خصائص ولهجات، وفي الجانب التطبيقي عرضت قائمة مفردات لكل لغة وبينت ما اعتراها من تغير، ووضحت الإشكال المتوقع جراء ذاك التغير، واعتمدت الورقة في معالجة ذلك المنهجين الوصفي والتاريخي وتوصلت إلى بعض النتائج ومن بينهما: أغلب تغير المفردات الدلالي في اللغتين العربية والهوسوية في السودان كان بتضيق المعنى وتخصصه. تسيطر على مفردات اللغة العربية المتداولة بين الهوسا في نيجيريا المعاني والاصطلاحات الفقهية وفيها قلة المترادفات العامة.

The study discussed the semantic change in Arabic and Hausa languages and the problem of communication and misunderstanding that it creates for Nigerian learners in Sudan. The theoretical framework of the study discussed the structure of both languages, the factors of semantic change, some examples of semantic change, the properties and the dialects of each language. In the practical section, the researcher listed the vocabulary items and the expressions of each language and the change that it undergo, in addition to the expected problems that such change might causes. The researcher used the descriptive and historical method to deal with the problem of the research and come out with a number of findings; the most important one is that, most of the semantic change between Arabic and Hausa in Sudan can be seen in narrowing the meaning. Arabic vocabulary items used by Hausa in Nigeria are affected by Jurisprudential meanings and therefore less synonymous.

ISSN: 1858-828X

عناصر مشابهة