LEADER |
02215nam a22002537a 4500 |
001 |
1767063 |
024 |
|
|
|3 10.33685/1317-000-056-010
|
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b لبنان
|
100 |
|
|
|a طبشي، إبراهيم
|g Tobchi, Ibrahim
|e مؤلف
|9 254813
|
245 |
|
|
|a ضمير المتكلم "أنا" في الربع الثاني من القرآن الكريم:
|b دراسة صوتية دلالية
|
246 |
|
|
|a The Pronoun “I” in the Second Quarter of the Koran:
|b A Phonic Semantics Study
|
260 |
|
|
|b مركز جيل البحث العلمي
|c 2019
|g أكتوبر
|
300 |
|
|
|a 117 - 126
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a إن القارئ للقرآن الكريم يلحظ أن ضمير المتكلم" أنا "يرد أحيانا بالمد، وأحيانا أخرى بدون مد. فهل يرجع ذلك لدواع صوتية بحتة؟ أم يمكن أن يكون لذلك علاقة بالجانب الدلالي أيضا؟ ذلك ما أردت البحث فيه في هذا المقال. وقد اخترت الربع الثاني من القرآن الكريم لاعتقادي بأن هذا الضمير يكثر وروده في سياقات القصص والأخبار وغير ذلك
|
520 |
|
|
|b The reader of the Holy Quran notices that the pronoun “I”, usually comes as tide and sometimes without tide. Is it caused from voiced reasons? Or have it a denotative relation, also? This is what I was searching about in this article, and I chose the second quarter of the Holy Quran because I thought that the pronoun “I” exists many times in the context of stories and news. And this latter part is full of this case.
|
653 |
|
|
|a ضمير أنا
|a القرآن الكريم
|
692 |
|
|
|a ضمير أنا
|a القرآن الكريم
|a دراسة صوتية دلالية
|b The Pronoun “I”
|b The Holy Quran
|b A Phonic Semantics Study
|
773 |
|
|
|4 الادب
|6 Literature
|c 010
|e Jil Journal of Literary Studies
|f Mağallaẗ ğīl al-dirāsāt al-adabiyyaẗ wa-al-fikriyyaẗ
|l 056
|m ع56
|o 1317
|s مجلة جيل الدراسات الأدبية والفكرية
|v 000
|x 2311-519X
|
856 |
|
|
|u 1317-000-056-010.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 1029547
|d 1029547
|