العنوان المترجم: |
Exegesis and Interpretation: Dimensions of Connection and Separation |
---|---|
المصدر: | حولية كلية الدعوة الإسلامية بالقاهرة |
الناشر: | جامعة الأزهر - كلية الدعوة الإسلامية بالقاهرة |
المؤلف الرئيسي: | كوريم، سعاد عبدالكريم أحمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Kourime, Souad Abdelkrim |
المجلد/العدد: | ج28 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2016
|
الصفحات: | 185 - 212 |
DOI: |
10.21608/BFDC.2016.26842 |
ISSN: |
2636-2511 |
رقم MD: | 1031299 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
خلص هذا البحث إلى أن الافتراق والتواصل بين التفسير والتأويل أعقد من أن يحدَّد بمجرد المقارنة بين تعريفات اللفظين ومناهج اشتغالهما ومخرجات ذلك الاشتغال. فتعيين الحدود الدقيقة للفصل والوصل يصطدم منذ أول محاولة له بالإشكالات التي يثيرها المستوى المفهومي؛ وهي إشكالات تنبع بالأساس من تدني مستوى اللفظين في سلم الاصطلاح تبعا لقلة حظيهما من خصيصتي النضج والاتفاق. لا سبيل إذن للحديث العلمي الرصين عن الأبعاد الحقيقية للافتراق والتواصل بين التفسير والتأويل ما لم يتم التخلص من الأبعاد الوهمية وأسبابها. وأول خطوة لتحقيق ذلك هي تحويل "التفسير" و"التأويل" من مفهومين متنازع في دلالتهما إلى مصطلحين ذوَي دلالة مستقرة تحيل على مرجع محدد في مجال مخصوص. يوصي هذا البحث إذن بنقل "التفسير" و"التأويل" من مقام المفهوم إلى مقام المصطلح، لأن ذلك هو الكفيل بحل ما يترتب عن الإشكال المفهومي من إشكالات نظرية ومنهجية وتطبيقية وعمرانية حضارية. فهو نقل من شأنه أن يسهم في تنظيم المجال المعرفي للتفسير والتأويل. This research concludes that the difference and similarities between al-Taweel (explanation) and al-Tafseer (interpretation) is too complex to be determined by simply comparing the definitions of the two terms, their methods of use and the output of that use. The precise boundaries of separation and connection have been met from the very first attempt by the conceptual level of problems, which stem mainly from the low level of the two terms in the terminology hierarchy, depending on their lack of maturity and agreement. Therefore, there is no way of sober scientific talk about the real dimensions of differences and the similarities between al-Taweel (explanation) and al-Tafseer (interpretation) unless the imaginary dimensions and their causes are eliminated. The first step to that end was to convert "al-Taweel" and "al-Tafseer" from two contentious concepts into terms of stable connotations referring to a specific reference in a particular area. This research, therefore, recommends transferring "al-Taweel" and "al-Tafseer" from the place of the concept to the term, because that is the means to solve the theoretical, methodological, practical and urban problems that arise from the conceptual problem. It is a transfer that will contribute to the regulation of the knowledge field of "al-Tafseer" and "al-Taweel". This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018 |
---|---|
ISSN: |
2636-2511 |