ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







"رب" وأحكامها في اللغة العربية

العنوان المترجم: (Rubba) and Its Provisions in The Arabic Language
المصدر: مجلة كلية البنات الأزهرية بالعاشر من رمضان
الناشر: جامعة الأزهر - كلية البنات الأزهرية بالعاشر من رمضان
المؤلف الرئيسي: ربيع، دالية عبدالعزيز عبدالغني (مؤلف)
المجلد/العدد: ع4
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2019
الصفحات: 135 - 252
DOI: 10.21608/JFGT.2019.75054
ISSN: 2636-3607
رقم MD: 1032156
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
رب | اللغات الواردة | آراء | الإعراب | المعاني | الجر
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: تتناول الدراسة حرف الجر "رب" لما يحظى به من إتمام بالغ؛ نظرا لكونه موضع خلاف بين النحويين، سواء كان هذا الخلاف في اللغات الواردة فيه والتي أوصلها بعضهم إلى سبعين لغة، أو الخلاف حول المعاني المختلفة له من تقليل وتكثير أو الأمرين جميعاً، وأيضاً الخلاف حول اسميته أو حرفيته، ثم الخلاف في الأحكام النحوية المختلفة الخاصة به، منها صدارته في الكلام، وزيادته في الإعراب، وإنه لا يجر به غالبا إلا الاسم الظاهر النكرة، وإذا دخل على ضمير يجب أن يفسره اسم منصوب متأخر يعرب تمييزا، وكذلك الخلاف في وصف مجروره، والخلاف فيما ينوب عنها من حروف، وكذلك الخلاف حول "واو" رب هل تجر بنفسها أم بـ "رب" مضمرة بعد الواو، وهناك أحكام أخرى لـ "رب" نسوقها في طيات البحث.
وقد جاءت الدراسة في مبحثين وخاتمة:-
الأول: في "رب" ذاتها، من حيث اللغات الواردة فيها، ومعانيها التي تؤديها في السياق، ثم القول في اسميتها أو حرفيتها، وما يتعلق بها من أحكام أخرى.
والثاني: في مجرورها، من حيث التعريف والتنكير، ومجيئه ضميرا، ووصفه، وما يتعلق به من أحكام أخرى.
أما الخاتمة، فقد ذكرت فيها أهم النتائج التي توصلت إليها.


The study deals with the Harf (letter) of Jarr (preposition) “Rabb - Lord” because it is a subject of disagreement between grammarians, whether it is in the languages where it is used, and others, reaching upto 70 languages or disagreement over the different meanings of it, such as reducing and increase or both, and also disagreement over its name or its letters. Then there is disagreement over the various grammar rulings concerning it, including its superiority in speech and its increase in articulativeness. It only adds Jarr (the Kasrah at the last letter of the following word) except for the apparent indefinite noun, and if it enters a pronoun, it must be interpreted by a Mansoob Noun (a noun having nasb on the last letter) expressing differentiation, likewise is the disagreement in describing its Majroor (a word with a Jarr on the last letter) and the disagreement about what letter will represent on its behalf. As well as the dispute over “waw” of Rabb, whether does it undertake the Jarr sign by itself or by a “Rabb” pronoun after a waw. There are other rulings of “Rabb - Lord” that we cover as a part of the research.
The study came in two researchers and a conclusion:
1 — With regard to “Rabb - Lord” itself, in terms of the languages contained therein and the meanings that it undertakes in the context, then the words concerning its name or letters, and other rulings related to it.
2 — in terms of its ability to apply the Jarr sign in the words that follow it, from the aspect of the definition, negations, and the coming of a pronoun, describing it, and other rulings related to it.
In conclusion, I cited my main findings that I arrive at.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018

ISSN: 2636-3607

عناصر مشابهة