ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







علم البيان في الشعر العربي السنغالي: شعر محمد الأمين أنموذجا

العنوان بلغة أخرى: Al-Bayan in Senegalese Poetry in Arabic: Muhammad Al-Amin’s Poetry as A Case Study
المصدر: حوليات الآداب واللغات
الناشر: جامعة محمد بوضياف المسيلة - كلية الآداب واللغات
المؤلف الرئيسي: جوب، أحمد دام (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Diop, Ahmad Dame
مؤلفين آخرين: إبراهيم، لطيف أونيريتي (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع13
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: نوفمبر
الصفحات: 161 - 179
DOI: 10.35813/1712-000-013-009
ISSN: 2335-1969
رقم MD: 1035095
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
علم البيان | الشعر العربي | السنغالي | محمد الأمين | Al-Bayan | Senegalese | Poetry in Arabic | Muhammad Al-Amin’s
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03464nam a2200265 4500
001 1772373
024 |3 10.35813/1712-000-013-009 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |a جوب، أحمد دام  |g Diop, Ahmad Dame  |e مؤلف  |9 561079 
245 |a علم البيان في الشعر العربي السنغالي:  |b شعر محمد الأمين أنموذجا 
246 |a Al-Bayan in Senegalese Poetry in Arabic:  |b Muhammad Al-Amin’s Poetry as A Case Study 
260 |b جامعة محمد بوضياف المسيلة - كلية الآداب واللغات  |c 2019  |g نوفمبر 
300 |a 161 - 179 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تعلم السنغاليون اللغة العربية وآدابها لحبهم لها ولفهم القرآن الكريم ومبادئ الإسلام وأحكامه وقضاياه، وقد تمكن منهم أشخاص من قرض الشعر العربي الجيد ونظم قصائد ومقطوعات بجميع أغراض الشعر غير الخمريات والمجون والزندقة والخلاعة، ولعلم البيان مكانة مرموقة في أشعارهم لما يجدون منه ملجا خصبا للتعبير عن عواطفهم وأفكارهم وخيالهم، والشاعر محمد الأمين بن الشيخ إبراهيم نياس الكولخي شاعر يخدم اللغة العربية، عمدنا إلى دراسة علم البيان في شعره ليكون نموذجا للشعر العربي السنغالي ولبيان أهمية علم البلاغة ودوره في إبراز وإخراج الدرر النفيسة من أعماق أفكار الشعراء السنغاليين. ولمحمد الأمين ديوان وقصائد متفرقة في مختلف الموضوعات، ونظرا لصعوبة استيعاب دراسة علوم البلاغة في شعره لتشعب فروعها في هذه المقالة الضيقة نطاقها، اكتفينا بدراسة علم البيان فيها. 
520 |b The Senegalese studied Arabic Language and its Literature because of their love for the language of the Holy Quran and in order to understand the principles, cultures and jurisprudence of Islam. In the course of that, some of them mastered the language to the extent of making use of it to compose beautiful poetry. They have composed poems on different themes, except the ones considered offensive to Islam and outlandish to its teachings, such as describing alcohol, erotic poems for both female and male and infidelity poems. Al-bayan, which is the core of Arabic Rhetoric, was employed by Senegalese poets in their work in order to effectively convey their ideas, feelings and emotions to others. 
653 |a الادب العربي  |a الشعر العربي  |a الأمين، محمد  |a اللغة العربية 
692 |a علم البيان  |a الشعر العربي  |a السنغالي  |a محمد الأمين  |b Al-Bayan  |b Senegalese  |b Poetry in Arabic  |b Muhammad Al-Amin’s 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 009  |f ḥawliyāt al-ādāb wa al-luġāt  |l 013  |m ع13  |o 1712  |s حوليات الآداب واللغات  |t Annuals of Arts and Languages  |v 000  |x 2335-1969 
700 |a إبراهيم، لطيف أونيريتي  |g Ibraheem, Lateef Onireti  |e م. مشارك  |9 520727 
856 |u 1712-000-013-009.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1035095  |d 1035095 

عناصر مشابهة