ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







من التحقيق إلى القراءة: قراءة في منهج تحقيق الشيخ شاكر للتراث: دلائل الإعجاز نموذجا

العنوان بلغة أخرى: From the Annotation to the Reading: A Reading of Sheikh Shaker's Approach in Heritage’s Annotation: Dalai’l li’jaz Examples
المصدر: مجلة مدارات تاريخية
الناشر: مركز المدار المعرفي للأبحاث والدراسات
المؤلف الرئيسي: عرنيبة، ميلود (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Arniba, Molod
المجلد/العدد: س1, ع4
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 200 - 218
ISSN: 2676-1939
رقم MD: 1043182
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التراث | التحقيق | المنهج الذوقي | القراءة | إعادة الكتابة | Heritage | Annotation | Tasting Methodology | Reading | Rewriting
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

24

حفظ في:
المستخلص: يرتبط هذا البحث بموضوع تحقيق التراث العربي الإسلامي، ويحاول استقصاء ملامح منهج التحقيق الذي وظفه واحد من أعلام هذا المجال هو الشيخ محمود محد شاكر في تحقيقه لكتاب دلائل الإعجاز للجرجاني. انطلاقا من ملاحظتين: الأولى هي مخالفة شاكر لغيره من المحققين في اختيار عبارة "قرأه" بدل عبارة "حققه" في بعض تصديرات الكتب التي حققها، والثانية اعتراف الشيخ شاكر، نفسه، بتطبيق منهجه في كل ما حققه من كتب، لنصوغ فرضية مفادها أن شاكر يتميز في تحقيقه للتراث عن بقية المحققين الآخرين، وذلك من خلال اعتماده منهجا هو أقرب للقراءة وإعادة الكتابة منها إلى التحقيق بمعناه العام. وهو اتجاه يستمد أسسه من المنهج الذوقي الذي شرعه الرجل لنفسه في قراءة التراث عموما، محاولين توضيح أهمية هذا المنهج في بعث كنوز التراث. مسترشدين في كل ذلك بالأسئلة الآتية: ما حدود عملية تحقيق التراث؟ وإلى أي حد التزم محمود شاكر بهذه الحدود؟ وما الذي يميز قراءته لكتب التراث؟

This research is related to the Arab Islamic heritageand it tries to follow the features of the literary tasting methodology, which is invented by Mahmoud Mohamed Chaker in his “Dali’l li’jaz’s” annotation. We have led to this by two remarks: The first one is that Chaker replaced the word "annotation" which is used by other annotators, with the word "read" or "explained". The second one is that he is admitting himself that he is applying his mentioned methodology in all of his processors for heritage books. Based on these two remarks we formulated the following hypothesis: Chaker's annotation of heritage is characterized by being out of the general meaning of "annotation" to another meaning, which is "reading" or "rewriting". Trying to explain the importance of this approach in the revival of heritage treasures. So, what are the limits of the heritage’s annotation? To what extent did Mahmoud Shaker commit himself to these limits? What distinguishes his reading of heritage books?

ISSN: 2676-1939