المصدر: | مجلة المترجم |
---|---|
الناشر: | جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن |
المؤلف الرئيسي: | Bouregbi, Salah (Author) |
المجلد/العدد: | ع31 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2015
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 125 - 141 |
DOI: |
10.46314/1704-000-031-020 |
ISSN: |
1112-4679 |
رقم MD: | 1043717 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
Tourism | English for Specific Purposes | Professional | Language | Hostelry | Competence
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
Tourism needs professional competence, which is associated with a specific activity and a particular mode of industry. ESP has become a must for students whose vocations are professional. They must develop their competence, mainly in tourism, which needs professional basics in hospitality. By learning such basics and their different processes, students gain quality of experience in reception, behaviour, and mainly in language specific to hostelry. ESP competence in hostelry provides the students with some basics which enable them to communicate and interact with guests professionally. It equips them with good commands in language and supplies them with certain professional conventions and manners. But the pertinent question that must be raised is: Is it a must to translate English (the global) into Arabic (the local), knowing that tourism is universal, and universality imposes English? |
---|---|
ISSN: |
1112-4679 |