العنوان بلغة أخرى: |
برنامج إملاء قائم على استراتيجية التعليم المعكوس لتصويب بعض الأخطاء الإملائية في اللغة الفرنسية لدى طلاب الصف الثاني الثانوي |
---|---|
العنوان المترجم: |
A Dictation Programme Based on Flipped Classroom Strategy to Correct Some of Spelling Mistake in French Among Second-Secondary Year Students |
المصدر: | دراسات تربوية ونفسية |
الناشر: | جامعة الزقازيق - كلية التربية |
المؤلف الرئيسي: | Eid, Tag Al Din Mohammed (Author) |
المجلد/العدد: | ع106 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
الشهر: | يناير |
الصفحات: | 369 - 420 |
DOI: |
10.21608/sec.2020.79482 |
ISSN: |
1110-3914 |
رقم MD: | 1049909 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | EduSearch |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
برنامج | الإملاء | استراتيجية | التعلم المعكوس | الأخطاء الإملائية | اللغة الفرنسية | المرحلة الثانوية
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
انطلاقا من أهمية إجادة الكتابة بالفرنسية لطلاب المرحلة الثانوية وفى ضوء اهتمام كثير من الأبحاث الحديثة بتوظيف استراتيجية التعليم المعكوس في تدريس اللغة الفرنسية كلغة أجنبية يسعى البحث الحالي إلى تصويب بعض الأخطاء الإملائية في اللغة الفرنسية لدى طلاب الصف الثاني الثانوي باستخدام برنامج قائم على الإملاء طبقا لاستراتيجية التعليم المعكوس. وقد بدأ الباحث بإعداد الإطار النظري للبحث بالرجوع للأدبيات التي تناولت هذا الموضوع ثم أعد الباحث أدوات بحثه والتي تتضمن قائمة بالأخطاء الإملائية التي يقع فيها الطلاب والتي تم تصنيفها إلى ثلاثة أنواع هي الأخطاء اللغوية والأخطاء النحوية والأخطاء الصوتية وكذلك اختيار يقيس إجادة الإملاء بالإضافة إلى برنامج الدراسة. وقبل أن يشرع الباحث في تطبيق البرنامج قام بتطبيق الاختبار القبلي على ثمانين طالبا من طلاب الصف الثاني الثانوي بمدرسة القيس الثانوية هم قوام المجموعة التجريبية والضابطة بواقع أربعين طالبا لكل مجموعة وقام بتدريس البرنامج لطلاب المجموعة التجريبية بينما درس طلاب المجموعة الضابطة بالطريقة التقليدية وعقب الانتهاء من تدريس البرنامج أعاد الباحث تطبيق الاختبار. وبالمعالجة الإحصائية الإلكترونية لدرجات الطلاب تبين صحة فروض البحث والتي تؤكد على فاعلية توظيف الأملاء في ظل استراتيجية التعليم المعكوس على تصحيح بعض الأخطاء الإملائية بأنواعها الثلاثة لدى طلاب الصف الثاني الثانوي. لذا يقترح الباحث أن يتم تخصيص حصص للأملاء في برنامج تدريس اللغة الفرنسية كلغة أجنبية كما يوصي الباحث باستمرار البحث باستخدام التعليم المعكوس لتنمية بعض المهارات اللغوية الأخرى مثل الفهم الكتابي والشفهي. Commettre des fautes d’orthographe française est normal et répété soit en classes de FLM soit en classes de FLE. Les enseignants de FLE et aussi les chercheurs dans le domaine dé la didactique de FLE ont essayé d’employer plusieurs stratégies afin de remédier à ces fautes de l’orthographe. Comme la stratégie de classe inversée s’impose comme une nouvelle stratégie d’apprentissage de FLE, le chercheur vise à la recherche présente à appliquer programme basé sur la dictée eh fonctionnant de stratégie de classe inversée pour remédier aux fautes de l’orthographe française chez les étudiants de deuxième année secondaire. Le chercheur a préparé d’abord le cadre théorique qui traite avec plus de détails les types des fautes d’orthographe, la dicté et aussi la stratégie de classe inversée, ensuite; il a élaboré les outils de la récherche qui comptent un liste de fautes dé l’orthographe, un test de l’orthographe, et un programme basée sur la classe inversée. Le chercheur a appliqué le pré test de l’orthographe avant d’apprendre le programme de la recherché aux étudiants de groupe expérimental et après l’apprentissage du programme, il a appliqué le post test de l’orthographe. Le traitement statistique dés notes des étudiants ont affirmé l’effet positif de l’emploi de dictée basée sur la classe inversée en faisant la dictée en ligne à la maison et la dictée négociée en classe à remédier aux fautes de l’orthographe française. C’est pourquoi le chercheur recommande de poursuivre la recherche dans le domaine de classe inversée pour améliorer les compétences de la compréhension orale et écrite en FLE. Based on the importance of proficiency in French writing for secondary school students and in light of the interest of many recent studies to employ the strategy of flipped education in teaching French as a foreign language, the current research seeks to correct some of the spelling mistakes in the French language among the second-grade secondary students using a spelling based program in accordance with the flipped education strategy. The researcher began to prepare the research's theoretical framework by referring to the studies that dealt with this topic. He then prepared his research tools, which include a list of spelling mistakes done by students, which are classified into three types: language mistakes, grammatical mistakes, and sound mistakes, as well as a test that measures spelling proficiency in addition to the study program. Before the researcher started applying the program, he applied the pre-test to eighty students of the second-grade secondary school at Al-Qais Secondary School. They are the strength of the experimental and control groups, at 40 students per group. He taught the program to the students of the experimental group while the students of the control group studied in the traditional way. Following the completion of the program's teaching, the researcher re-applied the test. The e-statistical treatment of students' grades shows the validity of the research hypotheses, emphasizing the effectiveness of employing the spelling under the flipped education strategy to correct some of the three types of spelling mistakes in second-grade secondary students. Therefore, the researcher suggests allocating quotas for spelling in the program of teaching French as a foreign language. He also recommends continuing the research using the flipped teaching strategy to develop some other language skills such as written and oral understanding. This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2020 |
---|---|
ISSN: |
1110-3914 |