ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







هاندكه في مرآته: كاتب أماكن

المصدر: مجلة الدوحة
الناشر: وزارة الثقافة والفنون والتراث
المؤلف الرئيسي: كمال، أسماء مصطفى (مؤلف)
المجلد/العدد: سج145
محكمة: لا
الدولة: قطر
التاريخ الميلادي: 2019
التاريخ الهجري: 1441
الشهر: نوفمبر / صفر
الصفحات: 98 - 99
رقم MD: 1050808
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 02198nam a22002057a 4500
001 1788391
041 |a ara 
044 |b قطر 
100 |9 528768  |a كمال، أسماء مصطفى  |e مؤلف 
245 |a هاندكه في مرآته: كاتب أماكن 
260 |b وزارة الثقافة والفنون والتراث  |c 2019  |g نوفمبر / صفر  |m 1441 
300 |a 98 - 99 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |e سلط المقال الضوء على موضوع بعنوان هاندكه في مرآته كاتب أماكن. يؤكد المترجم (جورج آرثر جولد شميت) الذي قام (هاندكه) بدوره بترجمة عدد من أعماله. وأشار المقال إلى أنه بعيداً عن مواقفه السياسية، التي اختلفت بخصوصها، الصحافة العالمية، لكنها في الوقت ذاته أجمعت على كونه أديباً متميزاً وعظيماً، نجد شخصاً مختلفاً بشكل كلي، يتحدث عن نفسه وعن أعماله وتجربته في الكتابة بكل تلقائية. وأكد المقال أن كتابته تخلو من أي زخرفة، وهي دقيقة للغاية، وهكذا تعيد الخصوصية المفقودة للأشياء والخبرات الأكثر ألفة، ويرى (جولد شميت أنه في أثناء ترجمة أعمال (هاندكه) من الضروري الوصول إلى أدق تعبير، وليس من الممكن اللجوء إلى المرادفات، كما هو الحال مع (فلوبير) و(كافكا). واختتم المقال بأن لغة (هاندكه) دقيقة للغاية وتقول بالضبط ما تقوله، وتجعل المرئي مرئياً. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022" 
653 |a الدراسات الادبية  |a السرد الأدبي  |a هاندكه ، بيتر  |a التراجم  |a الأدباء النمساويين 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 032  |e Al-Doha Magazine  |l 145  |m سج145  |o 0708  |s مجلة الدوحة  |v 000 
856 |u 0708-000-145-032.pdf 
930 |d n  |p n  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1050808  |d 1050808 

عناصر مشابهة