ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







The Effectiveness of a CMC Course in Developing some English Translation Skills in Light of Beyond Constructivism for English Majors and their Attitudes towards Translation

العنوان بلغة أخرى: فاعلية برنامج قائم على الاتصال الكمبيوتري في تنمية بعض مهارات الترجمة الإنجليزية في ضوء ما بعد البنائية لدى طلاب قسم اللغة الإنجليزية واتجاهاتهم نحو الترجمة
المصدر: مجلة البحث في التربية وعلم النفس
الناشر: جامعة المنيا - كلية التربية
المؤلف الرئيسي: Roshdy, Ahmad Nasrat Mohammad (Author)
المجلد/العدد: مج35, ع2
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: أبريل
الصفحات: 149 - 169
DOI: 10.21608/mathj.2020.91464
ISSN: 2090-0090
رقم MD: 1051612
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
اتصال كمبيوتري | ترجمة | ما بعد البنائية | Computer Mediated Communication | Translation | Beyond Constructivism
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: فاعلية برنامج قائم على الاتصال الكمبيوتري في تنمية بعض مهارات الترجمة الإنجليزية في ضوء ما بعد البنائية لدي طلاب قسم اللغة الإنجليزية واتجاهاتهم نحو الترجمة تهدف الدراسة الحالية إلى تطوير مهارات الترجمة من وإلى اللغة الإنجليزية لدى طلاب قسم اللغة الإنجليزية وذلك من خلال برنامج اتصال كمبيوتري لتطوير بعض مهارات الترجمة الإنجليزية في ضوء ما بعد البنائية لدى طلاب قسم اللغة الإنجليزية. طبقت الدراسة المنهج شبه التجريبي المعتمد على الاختبار القبلي والبعدي لمجموعة واحدة، حيث اشتملت عينة الدراسة على (31) طالب وطالبة من طلاب الفرقة الأولى بقسم اللغة الإنجليزية، كلية الألسن -جامعة المنيا. حيث تلقى المشاركون بالدراسة شرحا وتطبيقا لمهارات الترجمة من وإلى الإنجليزية من خلال برنامج الدراسة المقترح القائم على الاتصال الكمبيوتري والذي قام الباحث بتصميمة لغرض الدراسة الحالية. اشتملت أدوات الدراسة على اختبار إلكتروني قبلي/ بعدى لمهارات الترجمة، مقياس اتجاهات الطلاب نحو مادة الترجمة، برنامج الترجمة القائم على الاتصال الكمبيوتري وسجلات التأمل. وأوضحت نتائج الدراسة أن هناك فرق ذو دلالة إحصائية عند مستوى القيمة 0.01 بين متوسط درجات عينة الدراسة في الاختبارين القبلي والبعدي للترجمة، وكذلك أوضحت النتائج أن اتجاهات المشاركين بالدراسة نحو الترجمة قد تغيرت بعد تطبيق برنامج الترجمة القائم على الاتصال الكمبيوتري، مما يدل على فاعلية برنامج الترجمة القائم على الاتصال الكمبيوتري الذي طبقته الدراسة في تطوير مهارات الترجمة من وإلى اللغة الإنجليزية لدى طلاب قسم اللغة الإنجليزية. واشتملت التوصيات التربوية للدراسة على أهمية الاستعانة بتقنيات الاتصال الكمبيوتري عند تدريس المقررات الجامعية وخاصة مقررات اللغات.

The present study aimed at developing English translation skills of the English majors through using a computer mediated communication (CMC) course. The main question of the study: “What is the effect of a CMC course in developing some English language translation skills in light of beyond constructivism for English majors and their attitudes towards it?”. The pre-post one experimental group design was used in the current study. The study sample consisted of 31 students in first year, English language department at the Faculty of Alsun, Minia University. The participants of the study received English translation skills instruction through the proposed CMC course activities of the website which was developed by the researcher for the purpose of the current study. The instruments and material of the study include: a pre-post translation online test, a questionnaire of learners’ perceptions about translation, a CMC translation course and a reflection log. The results indicated that there was a statistically significant difference at the level of 0.01 between the mean scores of the pre and the post translation test for the study participants. The qualitative results revealed that the attitudes of participants towards translation have been changed positively after the CMC translation course, which means that CMC translation course of the current study is effective in developing some English translation skills of the English majors. Pedagogical implications suggest applying the techniques of computer mediated communications in teaching university courses

ISSN: 2090-0090