العنوان بلغة أخرى: |
Paratexts in Tahar Ouettars Kasid Fi At-Tathaloul |
---|---|
المصدر: | مجلة التواصل الأدبي |
الناشر: | جامعة باجي مختار-عنابة - كلية الآداب والعلوم الإنسانية - مخبر الأدب العام والمقارن |
المؤلف الرئيسي: | إبرير، سمية (مؤلف) |
المجلد/العدد: | مج9, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
الشهر: | جانفي |
الصفحات: | 92 - 104 |
ISSN: |
1112-7597 |
رقم MD: | 1051846 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase, HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
مؤشرات نصية | نصوص أدبية | فهم النصوص | Paratexts | Literary Texts | Novel | Text Understanding
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
تعد النصوص الموازية، أو المؤشرات النصية عناوين رئيسية، وعناوين فرعية، ومقدمات، وإهداءات، وتعليقات... مفاصل أساسية في فهم النصوص الأدبية وفك شفراتها، فهي تعمل على تعميق فهم النصوص، وتساعد على تأويلها. هذا ما سنشير إليه متخذين من رواية "قصيد في التذلل" للطاهر وطار أنموذجا. Paratexts like headlines, subtitles, introductions, dedications and commentaries, etc. are considered as crucial articulations in understanding and decoding literary texts. They help for understanding texts profoundly and interpreting them. This is what will be treated in this paper taking Tahar Ouettar’s Kasid Fi At-Tathaloul as a case study. Les textes parallèles et les indicateurs textuels : sont les titres principaux , les titres secondaire , et les introductions , les dédicaces , et les commentaire sont des atouts essentiels dans la compréhension des textes littéraires et leurs décodage , elle explique le sens des textes et aide a son interprétation . C 'est le but a notre étude du Roman قصيد في التذلل de Tahar WATTAR. |
---|---|
ISSN: |
1112-7597 |