العنوان بلغة أخرى: |
The Position Dictionary Bahr Ajam in the Subcontinent |
---|---|
المصدر: | آداب الكوفة |
الناشر: | جامعة الكوفة - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | شفيعى، زاله (مؤلف) |
مؤلفين آخرين: | طبسى، حميد (م. مشارك) , رادفر، أبو القاسم (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج12, ع42 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
التاريخ الهجري: | 1441 |
الشهر: | كانون الثاني |
الصفحات: | 625 - 648 |
DOI: |
10.36317/0826-012-042-022 |
ISSN: |
1994-8999 |
رقم MD: | 1053649 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
صناعة معجمية فارسية | شبه القارة | الهند | بحر عجم | راقم | Farsi Dictionary | Subcontinent | India | Bahr Ajam | Raghem
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تشير وفرة المصطلحات المشابهة في اللغة الفارسية القديمة والسنسكريتية الهندية إلى أن لإيران والهند روابط ثقافية ولغوية كثيرة؛ تسبب الهجوم الغزنوي في دخول اللغة الفارسية إلى الهند ومع تشكيل الحكومات الإسلامية في الهند واختيار اللغة الفارسية كلغة رسمية كانت الحاجة لتعلم هذه اللغة. بما أن تعلم اللغة الثانية يتطلب قواميس والمعجمات وقواعد اللغة، فقد تمت كتابة العديد من الأعمال في هذه المجالات. كان من العوامل المؤثرة في تطور اللغة الفارسية هجرة الأدباء والشعراء الإيرانيين إلى شبه القارة والإمبراطورية العثمانية. بالإضافة إلى العوامل الثقافية والدينية، والسلطة السياسية، ودعم الأمراء الإسلاميين وتوسيع التصوف الإيراني في الهند، فقد زادوا من الحاجة إلى تعلم اللغة الفارسية والمصطلحات الصوفية. وتسبب بقاء اللغة على المدى الطويل على القارة وأثر على اللهجات الهندية. كانت اللغة الفارسية سائدة حتى سقوط بابريان في شبه القارة الهندية، مع نفوذ شركة الهند الشرقية، وفقدت ازدهارها. في هذا البحث، العملية التاريخية للمعجمة الفارسية في القارة الهندية خاصة المرحلة الثانية من المعجم «بحر عجم»، تم تحليل معجم مصادر محمد حسين قادري، المشهورة براقم، من حيث البنية والسمات والعيوب. The plenty of similar terms in Ancient Persian Language and Indian Sanskrit Language represents this fact that Iran and India have had lingual and cultural ties with each other from late. Ghaznavids conquests have led Persian Language to enter to India. By establishing Islamic governments in India, and selecting Persian Language as formal and courtier Language, there was an increased need for learning Persian Language. Beside cultural and religious factors, the political power and Mystic terminology caused to long term living of this language in subcontinent. Persian Language was common until fall of Baburian in India Subcontinent and lost its boom by penetrating Eastern India Company. This study has considered to historical procedure of Persian lexicography in India Subcontinent , especially , in 2nd course of lexicography and analyzed the " Bahr-e Ajam" dictionary, Masader dictionary, writing by M . Hossein Ghaderi renowned to Raqem in terms of structure, properties and defects. |
---|---|
ISSN: |
1994-8999 |