ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







جماليات الصراع اللغوي بين الفصحى والعامية في إقليم توات: مقاربة لسانية بين الاستعمال اللغوي والإبداع الأدبي

العنوان المترجم: The Aesthetics of The Linguistic Conflict Between Standard and Colloquial in Touat Province: A Linguistic Approach Between Linguistic Use and Literary Creativity
المصدر: مجلة الكلم
الناشر: جامعة احمد بن بله وهران 1 - مختبر اللهجات ومعالجة الكلام
المؤلف الرئيسي: قصباوى، عبدالقادر (مؤلف)
المجلد/العدد: ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: جانفى
الصفحات: 160 - 191
DOI: 10.54190/2140-000-001-011
ISSN: 2661-7420
رقم MD: 1057569
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

6

حفظ في:
المستخلص: يعيش الإنسان في حالة تمدللية يتفاعل فيها الفكر مع اللغة، فيفكر بعقله لإنتاج معاني ودلالات ويعبر عنها باللغة لإيصالها لغيره فينشئ بذلك تواصلا لغويا قائما على اللغو بالكلام، واللغو المشتق من لغى يلغو فعل أدائي يقوم على الترميز الدلالي ويترجم حدثا لسانيا تواصليا بين طرفين، ولأن اللغة أحسن وسائل الترميز دلالة كان حدها "أصوتا يعبر بها كل قوم عن أغراضهم" وللغة نظام يحكمها يستخلص سماعيا من تداول استعمالاتها فيصبح قاعدة تضبطها، ونظرا للصلة بين جغرافية المكان ولسان تعبير الجماعات، تدخل اللهجة بكل جمالياتها لتفعيل أواصر التعارف والتواصل بين الشعوب والقبائل، الأمر الذي يجعل مستويات التعبير اللهجي تشكل حقولا ألسنية التعبير في اللسان الواحد، ومثال ذلك اللسان العامي الجزائري المشترك وما يتبعه من حقول لهجية فرعية تتنوع وتختلف تبعا لجغرافية تموقع السكان؛ أقليات وجماعات، شمالا وجنوبا وغربا وشرقا.

Man lives in a civilized state in which thought interacts with language. He thinks with his mind to produce meanings and connotations and expresses them in language to convey them to others and thus, he establishes a linguistic communication based on idle talk. The word اللغو is derived from a لغى يلغو which is a performative verb that is based on semantic notation and translated into a communicative linguistic event between two parties. Since language is the best means of encoding a notion, its only meaning was “voices by which every people express their purposes.” The language has a system that governs it, which is extracted by listening from the circulation of its uses, and it becomes a rule that controls it. Due to the link between the geography of the place and the language of expression of the groups, the dialect enters with all its aesthetics to activate the bonds of acquaintance and communication between peoples and tribes which makes the dialectical expression levels form fields of communication in one language. An example of this is the common Algerian colloquial language and its sub-dialectic fields that vary and differ according to the geography of the people’s location, minorities and groups, north, south, west and east.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2021

ISSN: 2661-7420