المستخلص: |
تروم هذه المداخلة الحديث عن تمثلات الثورة الجزائرية في الشعر الشعبي الذي اعتمد عليه الشعراء ضمن خطاباتهم الثورية الممزوجة بالحزن والعذاب وشقاوة الحياة من جهة. ومن جهة أخرى التطلع للحرية، إذ استعملوا ألفاظا كانت نفحا من نار تحرق وجوه المستدمر وفي الوقت نفسه سلاحا حرك نفوس الثوار وأيقظ وعيهم، حيث تعد الثورة المصدر الأساسي الذي استمد منه الشعراء الشعبيون نصهم الشعري، لشق الطريق نحو الحرية فجاءت كلماتهم كالرصاص يدوي الأسماع مرددين صوت الحرية ومنددين بالقهر والظلم. وعليه سنحاول من خلال هذه المداخلة الموسومة بـ "شاعرية المعاني وصرامة المباني في الشعر الشعبي الثوري"، النظر في استعمالات الشعراء الشعبيين للبنى اللغوية الواردة في شعرهم وسنركز على تعرف خصائص استعمالها، وعلى طريقة توظيفهم لسماتها الدلالية للتعبير عما يختلج في صدورهم، وأيضاً التعرف على مدى إسهام معانيها في إجراءات فهم القصائد وفك شفراتها وإخراجها في أحسن صورة.
This talk about the representations of the Algerian revolution in popular poetry, which was adopted by the poets in their revolutionary speeches mixed with grief and suffering and the sharpness of life on the one hand. On the other hand, the aspiration for freedom, using words that were saved from fire burning the faces of destructors and at the same time a weapon to move the souls of revolutionaries and awakened Their consciousness, where the revolution is the main source from which popular poets derived their poetic text, to make the road to freedom, their words came as the bullets of the voices of freedom and the oppressors of oppression and injustice. Therefore, we will try to identify the uses of popular poets for the linguistic structures in their poetry, and we will focus on identifying the characteristics of their use, the way they employ their semantic symbols to express what is going on in their hearts, Meanings in the procedures to understand the poems and decipher their codes and output in the best picture.
|