العنوان المترجم: |
The Eloquence of The Algerian Revolutionary Scene in The Poetry of Abd Al-Majid Farghali |
---|---|
المصدر: | مجلة الكلم |
الناشر: | جامعة احمد بن بله وهران 1 - مختبر اللهجات ومعالجة الكلام |
المؤلف الرئيسي: | سليمان، أحمد تمام (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Suleiman, Ahmed Tammam |
المجلد/العدد: | مج4, ع3 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
الشهر: | جوان |
الصفحات: | 78 - 122 |
DOI: |
10.54190/2140-004-003-005 |
ISSN: |
2661-7420 |
رقم MD: | 1058530 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase, HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الشعر | البلاغة | المشهد | الثورة | الجزائر | عبدالمجيد فرغلي
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
يدور هذا البحث حول الحضور الجزائري في شعر عبد المجيد فرغلي (1932- 2009م)، من خلال القصائد التي دبجها الشاعر وضمها ثاني دواوينه "العملاق الثـائر"، وديوانه "وستبقى يا وطني حيا"، الذي يمثـل الجزء الأول من الأعمال الكاملة، وديوانه "أصداء وأضواء"، الذي يمثـل الجزء الرابع منها، إذ يوجه الشاعر خطابه إلى شريكه في العروبة أخيه الجزائري، في قصيدته "أخي في الجزائر"، ثم يتخذ من المناضلة جميلة بو حريد رمزا للثورة الجزائرية، في قصيدته "لن ننسى بطلة الجزائر جميلة"، كما يقف الشاعر موقف الحكيم لرأب الصدع بين أخويه الجزائري والمغربي، في قصيدته "دع الحرب ما بيني وبينك للعدا"، ولم يقتصر الحضور الجزائري على القصائد المفردة، بل خصص المشهد الثاني من الفصل الأول من مسرحيته "العروبة وعودة فلسطين" للدور الجزائري؛ لتكون الجزائر بين شقيقاتها العربيات في الاصطفاف القومي، وهذه القصائد تمثيل جيد لفكرة الأمة وتعزيز مقومات الهوية والحاجة إلى الوحدة، وهي كثيرا ما تشكل حقولا دلالية في قصائده القومية والوطنية، ويتناول الباحث هذه النصوص الشعرية بالدراسة والتحليل؛ للوقوف على مضامينها المعرفية وأبعادها البلاغية. This research is about the Algerian presence in the poetry of Abdel Majid Farghali, through the poet's poems and included the second of his books, "the giant rebel", His "and will be my patriot alive", which represents the first part of the full work, and his "Echoes and lights", which represents the fourth part, as the poet addresses his partner in Arabism brother Algerian, In his poem "My Brother in Algeria", and then takes the fighter Jamila Bou Harid a symbol of the Algerian revolution, in his poem "We will not forget the heroine of Algeria beautiful", as the poet stood Hakim to heal the rift between his brothers Algerian and Moroccan, in his poem "Let the war between me and you to the enemy", but the second scene of the first chapter of his play "Arabism and the return of Palestine" to the Algerian role; Algeria is among its Arab sisters in the national alignment. These poems represent a good representation of the idea of the nation and strengthening the elements of identity and the need for unity, Which often form the fields in the national and national poems, and the researcher deals with these texts poetic study and analysis; To find out their cognitive implications and their rhetorical dimensions. |
---|---|
ISSN: |
2661-7420 |