المصدر: | التعريب |
---|---|
الناشر: | المركز العربى للتعريب والترجمة والتأليف والنشر |
المؤلف الرئيسي: | الغتامي، سليمان بن سيف بن سالمين (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Al-Ghatami, Suleiman bin Saif bin Salmeen |
المجلد/العدد: | مج30, ع58 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
سوريا |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
التاريخ الهجري: | 1441 |
الشهر: | يونيو / شوال |
الصفحات: | 29 - 63 |
رقم MD: | 1064259 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
هدف البحث إلى التعرف على التعريب ودوره في جودة التعليم العالي. وانقسم البحث إلى عدد من النقاط، بينت الأولى عن العلاقة بين اللغة العربية والتعريب والتعليم. وتحدثت الثانية عن التعريب وجودة التعليم العالي. وكشفت الثالثة عن دواعي التعريب ودوافعه وأثره على مستوى التعليم العالي، وتضمنت تقوية عرى التماسك والتلاحم بين أبناء المجتمع الواحد، وإحياء كنوز التراث العربي العلمي وربطه بالعصر الحاضر، وإيجاد لغة مشتركة بين المتعلمين بلغات مختلفة، وتوفير الراحة النفسية للطلبة الدارسين. واستعرضت الرابعة نماذج من تعريب التعليم في الوطن العربي. وكشفت الخامسة عن الصعوبات التي تواجه تعريب التعليم في الوطن العربي، وتضمنت المصطلح العلمي، والأستاذ الجامعي، والطالب الجامعي، والكتاب الجامعي، والانفتاح على المعرفة. واشتملت السادسة على متطلبات التعريب في الوطن العربي بما يحقق جودة التعليم العالي. وجاءت نتائج البحث مؤكدة على قضية تعريب التعليم وبخاصة العالي منه غير مقتصر على تعريب مصطلحات علمية فقط، بل نقل العلوم برمتها إلى اللغة العربية، لتكون هي اللغة الرسمية للتدريس والتعامل والتفاعل بين الأستاذ وطلبته، مما يساعد على توطيد العلاقة التفاعلية بين أطراف العملية التعليمية. وأوصى البحث بالسعي لإنشاء مراكز للتعريب، وتكليف طلبة الدراسات العليا الدارسين باللغات الأخرى ترجمة رسائلهم باللغة العربية لتكون في متناول جميع الدارسين في المكتبات. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2022 |
---|