المستخلص: |
الحمد لله تعالى رب العالمين، والصلاة والسلام على نبيه الأكرم محمد وعلى آله الطيبين الطاهرين. تطورت الدراسات المقارنة بين اللغات لما تحويه من منافع تعود بالتعرف على الأصول اللغوية وانتماءات الجذور وتبيان المشارب الثقافية والتأثيرات الحضارية؛ فالألسن واللغات من آياته سبحانه التي ورد ذكرها في الذكر الحكيم مما يدعونا الى النظر فيها والتأمل في نظمها وأثر ما حوته هذه الأوعية اللغوية على بعضها وأسباب هذه التأثيرات ودلالاتها؛ لذا كان هذا سبب ما اخترنا من دراسة مقارنة بين لغتين اتسمت إحداهما بالإعجاز بما يعنيه، والأخرى دان لها كثيرون لما ضمته من إرث حضاري مميز لكنها متأثرة بالأولى؛ ليكون عنوان البحث )مكون التركيب الفعلي في العربية والفارسية - دراسة نحوية(، وليأتي البحث بمقدمة ومتن وخاتمة توضح أبرز النتائج لتكون ورقة عمل تسهم في استثمار اللغات في التقارب والتعايش على أساس المحبة والاحترام، وتدعو العلماء الأعلام الى الكتابة في الدراسات اللغوية المقارنة بين اللغات وبين العربية العزيزة.
Praise be to Allah, Lord of the Worlds, and prayers and peace be upon His Prophet Muhammad and his good and pure family. Comparative studies have developed between languages because of the benefits that come from identifying the linguistic origins and roots of the stems, and to show cultural trends and cultural influences. The languages and languages of the Almighty are mentioned in the wise reciter, which invites us to consider them and reflect on their systems. These effects and their implications; Therefore, this is why we chose a comparative study between two languages, one of which was miraculous, and the other was oved to by many because of its distinctive cultural heritage, but it was influenced by the former. The title of the research (the components of the sentence in Arabic and Persian Languages: comparative study) And the study comes into introduction, text and conclusion explains the most prominent results to be a working paper contribute to the exploitation of languages in the rapprochement and coexistence on the basis of love and respect, and invites scientists to write comparative literatures in linguistic studies between languages and the dear Arabic
|