العنوان بلغة أخرى: |
Broken Plurals in Alasmaeiat Poems: A MorphSemantic Study |
---|---|
المصدر: | مجلة مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية |
الناشر: | مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية |
المؤلف الرئيسي: | القحطاني، محمد بن عبدالله آل مزاح (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Alquhani, Mohammad Abdullah Al Mzah |
المجلد/العدد: | ع23 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
السعودية |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
التاريخ الهجري: | 1441 |
الشهر: | يوليو / ذو القعدة |
الصفحات: | 84 - 115 |
ISSN: |
1658-6530 |
رقم MD: | 1067294 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
جموع | التكسير | الأصمعيات | صرفي | دلالة | Broken Plurals | Alasmaeiat | Morphological | Semantic
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
موضوع البحث: تعد جموع التكسير في الحقل الصرفي من المسائل المبثوثة التي لا يزال الدارسون يطرقونها من زوايا مختلفة، إن تنظيراً وإن تطبيقاً، منطلقين من المفرد إلى الجمع أو العكس، وتعد مدونة "الأصمعيات" في الحقل اللغوي من المدونات العالية لمكانة صاحبها علماً وذوقاً ونقداً، ولكنها لا تزال قفراً من الدراسات المتعمقة الكاشفة لمستواها الصرفي والدلالي. ومن هنا جاءت فكرة هذه الدراسة. أهداف البحث: حصر جموع التكسير الواردة في الأصمعيات ودراستها صرفا ودلالة، ومدى استيعابها لتلك الصيغ الواردة في كتب الصرف. الباحث: اتبع الباحث في هذه الدراسة المنهج الوصفي التحليلي، في ثلاثة مباحث مسبوقة بمقدمة ومفضية إلى نتائج. النتائج: أهمها: أن الأصمعيات من ذخائر الشعر العربي التي لم تحظ بالعناية، وأنها حوت طائفة كثيرة من جموع التكسير على مختلف أوزانها، وأهملت أخرى، ومنها مجيء الإعلال فيها على صيغ: أفعال، فعل، مفاعل، فعول، فعائل، فعال، ومجيء الإدغام في صيغ: أفعل، أفعلة، ومجيء القلب المكان والحذف في فواعل، ومجيء جموع على وزن المصدر، كـ(فعول)، وأن الدلالة في الأصمعيات مختلفة بحسب توظيف الشعراء لصيغ جموع التكسير خدمة للصورة الفنية الدالة على المعنى. التوصيات: أحث الدارسين على العناية بمدونات الشعر العربي تحقيقاً وإخراجاً، ودراستها على المستويات اللغوية الأربعة، وتقريبها للناس بما يناسب. Research topic: Broken plurals are considered in the field of morphology as part of the imposed issues which are tackled by scholars from different perspectives whether being theoretical or practical and from singular to plural and vice versa. Alasmaeiat are considered in the literary field as one of the best poetic collections due to the supreme status of Alasmaei as scholar and critic, however, they are still poor in terms of in-depth studies that reveal their morphological and semantic levels and hence the idea of this study constructed. The Research Objectives: This study is devoted to the collection of the broken plurals in Alasmaeiat and their investigation from a morpho-semantic perspective and the extent to which these formulas are covered in the syntactic books. The research Methodology: The researcher has followed the descriptive analytic method in this study which is composed of three chapters preceded by an introduction and it came up with contributive results. The Results: the study came up with significant result that Alasmaeiat are part of the rich Arabic poetic collections which are not deeply investigated. Another result is that Alasmaeiat are full of lexical items that are not included in the Arabic dictionaries which contained numerous broken plurals formulas of different rhythms such as: replacement in the form of "Aafal – feil – mafaeil – faaeil – faal", and the assimilation in the form of "afaul – afeila" and the adverbial diversion and elision as in "shua" and other plurals came in the form of the gerund as "fowal". The semanticity in Alasmaeiat is variant due to the fact that poets employ Broken plurals ' formulas to serve the artistic image that denote meaning. Recommendations: The researcher recommended the necessity of investigating and producing Arabic poetic collections at the four linguistic levels and make it relevantly attainable. |
---|---|
ISSN: |
1658-6530 |