ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







المستشفى الإنجليزى بطنجة 1883-1908: ترجمة وتقديم

المصدر: الزقاق
الناشر: رشيد العفاقي
المؤلف الرئيسي: بن شقرون، عثمان (مؤلف)
المجلد/العدد: ع1
محكمة: نعم
الدولة: المغرب
التاريخ الميلادي: 2018
التاريخ الهجري: 1439
الشهر: مارس
الصفحات: 95 - 102
ISSN: 2605-6615
رقم MD: 1071170
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: عرضت الورقة ترجمة لنص المستشفى الإنجليزي بطنجة (1883-1908). إن الهدف من وراء ترجمة هذا النص الذي يؤرخ تأسيس المستشفى في النصف الثاني من القرن التاسع عشر (م) إبراز جانب من الحياة الاجتماعية لساكنة طنجة وضواحيها، وأحوالهم الصحية وعلاقتهم بالأمراض والأوبئة وتفسيراتهم لها، وطرق العلاج التي نهجوها، وكيفية إقبالهم على التطبيب الذي كانت تقدمه البعثات التبشيرية الإنجليزية في ظل الافتقار إلى مؤسسات صحية حكومية حديثة في تلك الفترة. ونظرا لغياب مصادر ووثائق مباشرة تمكن من المعرفة الدقيقة بهذه الأحوال سالفة الذكر، كان من اللازم استقصائها من البيانات والتقارير التي كانت ترسلها البعثات الطبية التبشيرية إلى المؤسسات الحكومية لبلدانها. وتوخيا للموضوعية في النظر إلى هذه الحركات التبشيرية بشكل عام لا يمكن إنكار أن الأعمال الطبية التبشيرية كانت أداة طيعة في يد التغلغل الاستعماري، وأن هذه الأعمال التي استهدفت المغاربة ساهمت في تخليصهم من ربط المرض بالمعتقدات الخرافية. عملت البعثات البروتستانتية الإنجليزية التي اكتسحت المغرب في منتصف القرن التاسع عشر على كسب ود المغاربة وتعاطفهم ودفع البعض منهم إلى الدخول إلى المسيحية ذلك الأمر الذي لعبته في باقي دول شمال أفريقيا كما في الهند والصين بأقصى الشرق الأسيوي. وبعد سنوات قليلة من حلول البعثة التبشيرية البروتستانتية بطنجة تم تأسيس مستشفى إنجليزي في المدينة سمي ميموريال تولوش تخليدا لذكرى أحد الممرضات المبشرات التي كانت ضحية عدوى الأمراض التي كانت تعالج منها المغاربة. اختتمت الورقة بعرض النص الأصلي المترجم والمسمى بـ المستشفى الإنجليزي بطنجة (1883-1908). كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022

ISSN: 2605-6615

عناصر مشابهة