LEADER |
03350nam a22002297a 4500 |
001 |
1816091 |
041 |
|
|
|a rus
|
044 |
|
|
|b مصر
|
100 |
|
|
|9 559910
|a أبو العلا، علاء الدين فرحات حسن
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a The Problem of Translating the Brief Rhetorical Words of the Prophet "Peace be upon him" into Russian
|
246 |
|
|
|a إشكالية ترجمة الأقوال البلاغية الموجزة للرسول "صلي الله عليه وسلم" إلى اللغة الروسية
|
260 |
|
|
|b جامعة عين شمس - كلية الألسن
|c 2017
|g يناير
|
300 |
|
|
|a 298 - 317
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a يناقش البحث طرق ترجمة الأقوال البلاغية الموجزة للرسول (صلى الله عليه وسلم) إلى اللغة الروسية الهدف من البحث هو محاولة ترجمة معاني الأقوال البلاغية الموجزة للرسول صلى الله عليه وسلم من العربية إلى الروسية وطرق الترجمة التي يمكن الاستناد إليها عند نقل مثل هذه الأقوال البلاغية من العربية إلى الروسية. لتحقيق الهدف المشار إليه سيتم استخدام منهج ترجمة معاني الأقوال البلاغية الوجزة وكذلك منهج الرجمة الوصفية وفي نهاية البحث أشاره إلى أن تحقيق التكافؤ عند ترجمة الأقوال النبوية البليغة الموجزة لا يعد امرأ ممكنا دائما وذلك نظرا لجزالة اللفظ وبلاغته واحتوائه على معاني كثيرة في كلمات قليلة. ولذلك أحيانا ما نلجأ إلى الترجمة الوصفية بالرغم من أنها تخل بجمال الأسلوب وجزالته ودقة المعاني وقصر الألفاظ وتؤدي إلى إطالة جملة الترجمة أي أنها مرتبطة دائما بفاقد ترجمي.
|
520 |
|
|
|b The subject discusses the ways to translate the brief rhetorical words of the Prophet (peace be upon him) into the Russian language The objective of the research is to try to translate the meanings of the brief rhetorical statements of the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) from Arabic to Russian and the translation methods that can be used to convey such rhetorical statements from Arabic to Russian The research approach is to achieve this goal will be using the methodology of translating the meanings of rhetoric and the descriptive approach The most important results at the end of the research indicate that the achievement of equivalence in the translation of the words of the Prophets eloquent summary is not always possible because of the utterance of the word and its rhetoric and contain many meanings in a few words.
|
653 |
|
|
|a اللغة الروسية
|a مشكلات الترجمة
|a السيرة النبوية
|a الأحاديث النبوية
|
773 |
|
|
|4 الادب
|6 Literature
|c 005
|e Sahifat Ulalsun
|f Ṣaḥīfaẗ al-Alsun
|l 033
|m ع33
|o 2167
|s صحيفة الألسن: سلسلة في الدراسات الأدبية واللغوية
|v 000
|x 1687-3718
|
856 |
|
|
|u 2167-000-033-005.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 1076553
|d 1076553
|