LEADER |
02794nam a22002057a 4500 |
001 |
1817209 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b مصر
|
100 |
|
|
|a جمال الدين، محمد السعيد
|q Jamaluldin, Mohammed Alsaid
|e مؤلف
|9 204381
|
245 |
|
|
|a الدكتور فؤاد عبدالمعطي الصياد ومشروعه الكبير:
|b ترجمة تاريخ المغول من الفارسية إلى العربية
|
260 |
|
|
|b جامعة عين شمس - كلية الألسن - وحدة رفاعة للبحوث وتنمية المعلومات اللغوية والترجمة
|c 2019
|g يناير
|
300 |
|
|
|a 8 - 11
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|e "ناقشت الورقة البحثية موضوع ترجمة تاريخ المغول من الفارسية إلى العربية للدكتور فؤاد عبد المعطي الصياد. عكف الصياد طيلة حياته العلمية على الترجمة والتأليف ونشر المقالات العلمية. دون الصياد مقتطفات شتى من تاريخ المغول في كتب عدد من المؤرخين العرب القدماء ممن عاصروا المغول وشهدوا ما ارتكبوه من فظائع وأهوال في بدء غزوهم. لفت انتباه الصياد اهتمام الفرس بتاريخ المغول. اشتمل المجلد الأول في موسوعته على تاريخ المغول منذ بدايتهم حتى غازان. فتش الصياد عن الأسباب التي أدت إلى ذلك التحول العميق الذي طرأ على المغول البرابرة القُساة فجعلهم صناعاً للحضارة وحُماة لها فوجد أن السبب يرجع إلى روح التحدي التي تملكت نفوس العلماء والمفكرين ممن كانوا على صلة بالمغول فلقنوا أولئك الغزاة دروساً فائقة القيمة في التمدن الإنساني. واختتمت الورقة بالتأكيد على أعجاب الصياد بشخصية رشيد الدين لما رأى فيه من خصال العلماء ومراجعته للتجارب الأخيرة من تاريخ غازان خان وأجازها قبل وفاته بأيام. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022"
|
653 |
|
|
|a الصياد، فؤاد عبدالمعطي، ت. 1999 م.
|a التاريخ المغولي
|a المشرق الإسلامي
|a اللغة العربية
|a اللغة الفارسية
|
773 |
|
|
|4 اللغة واللغويات
|6 Language & Linguistics
|c 002
|f Maǧallaẗ Al-Alsun lil-tarǧamaẗ
|l 014
|m ع14
|o 2168
|s مجلة الألسن للترجمة
|v 000
|x 1110-869X
|
856 |
|
|
|u 2168-000-014-002.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 1077547
|d 1077547
|