ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







أدب المهاجر وتأثيره في الآداب العالمية

المصدر: مجلة فكر
الناشر: مركز العبيكان للأبحاث والنشر
مؤلف: هيئة التحرير (مؤلف)
المجلد/العدد: ع26
محكمة: لا
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 12 - 17
رقم MD: 1079410
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

11

حفظ في:
المستخلص: "ناقش المقال موضوع بعنوان أدب المهاجر وتأثيره في الآداب العالمية. تميز الكتاب اللاتينيين– الأمريكيين بأنهم يصفون أنفسهم كرجال دون جذور، وعرض تطور الأعمال الأمريكية الرائعة في بلدان المنفى. تناول أنه لم يبق أمام الكتاب المغاربة سوى استعمال اللغة المحكية أو اللغة الفرنسية لأن اللغة العربية كانت لغة غريبة بالنسبة للمغرب العربي آنذاك. ظهر أوائل كتاب السرد المغاربيين بلسان فولتير في الجزائر تحديداً وفي وقت مبكر نسبياً مثلاً مع سي امحمد بن رحال الذي نشر قصة باللغة الفرنسية سنة (1891). كانت أول بداية حقيقية للسرد بلغة فولتير وبودلير مع صدور عمل أحمد الصفريوي (مسبحة الكهرمان). أشار إلى أن عدد إنتاج الأدباء التونسيين بالفرنسية محدود للغاية. استعرض لغة الفرنكوفونية فهي قابلة لأن ينطق بها المرء سواء كان في لبنان أو في فرنسا أو في سواهما. وأوضح المقال أن أصول أدب المنفى في روسيا تعود إلى بدايات القرن التاسع عشر. واختتم المقال بالتأكيد على أن جوزيف برودسكي الحائز على جائزة نوبل في الأدب كان من أدباء الموجة الثالثة. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022"

عناصر مشابهة