ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Regards Croisés sur la Place de la Culture Grecque Entre les Arabes et les Byzantins "VIIe-XIesiècle"

العنوان بلغة أخرى: Crossed Views on the Place of the Greek Culture Between the Arabs and Byzantines "7th-11thCenturies"
المصدر: الكراسات التونسية
الناشر: جامعة تونس - كلية العلوم الإنسانية والإجتماعية
المؤلف الرئيسي: Labidi, Bechir (Author)
المجلد/العدد: ع222,223
محكمة: نعم
الدولة: تونس
التاريخ الميلادي: 2019
الصفحات: 79 - 98
ISSN: 0008-0012
رقم MD: 1082122
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Arabs | Byzantines | Greek Culture | Al-Ma’mūn | Theophilos
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
LEADER 02724nam a22002417a 4500
001 1822243
041 |a fre 
044 |b تونس 
100 |9 583446  |a Labidi, Bechir  |e Author 
245 |a Regards Croisés sur la Place de la Culture Grecque Entre les Arabes et les Byzantins "VIIe-XIesiècle" 
246 |a Crossed Views on the Place of the Greek Culture Between the Arabs and Byzantines "7th-11thCenturies" 
260 |b جامعة تونس - كلية العلوم الإنسانية والإجتماعية  |c 2019 
300 |a 79 - 98 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b The study of the attitudes related to the transfer of Greek culture from Byzantium to the Muslim world shows that each of the two neighbours were persuaded of their superiority over the other. On the one hand, the Arabs, convinced that they are the masters of an ascending and competing civilization, considered that the Byzantines did not contribute to the promotion of classical knowledge, which they should transfer to them. On the other hand, the Byzantines regarded themselves more privileged at the cultural level. Thus, they handed over their heritage to their neighbours, whom they considered pagan and ignorant, only after some reluctance. It is in this context of competition that Greek culture was diffused into the Muslim world and that the two neighbours got closer. 
520 |d L’étude des attitudes liées au passage de la culture grecque de Byzance au monde musulman nous montre que chacun des deux voisins a été convaincu de sa supériorité sur l’autre. D’un côté, les Arabes convaincus qu’ils sont les maîtres d’une civilisation ascendante et concurrente, ont considéré que les Byzantins n’ont pas contribué à la promotion du savoir classique ; ils devraient alors le leur transmettre. De l’autre côté, les Byzantins se sont vus privilégiés sur le plan culturel. Ils n’ont cédé leur héritage aux voisins, considérés comme païens et ignorants, qu’après réticence. C’est dans ce climat de concurrence que la culture grecque a été diffusée dans les pays d’Islam et a poussé les deux voisins à se rapprocher. 
653 |a الثقافة اليونانية  |a الإمبراطورية البيزنطية  |a العالم الإسلامي  |a العلاقات الثقافية 
692 |b Arabs  |b Byzantines  |b Greek Culture  |b Al-Ma’mūn  |b Theophilos 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 006  |l 222,223  |m ع222,223  |o 1263  |s الكراسات التونسية  |t Tunisian notebooks  |v 000  |x 0008-0012 
856 |u 1263-000-222,223-006.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1082122  |d 1082122