المصدر: | مجلة العلوم الشرعية واللغة العربية |
---|---|
الناشر: | جامعة الأميرة نورة بنت عبد الرحمن |
المؤلف الرئيسي: | الدخيل، خالد بن عبدالعزيز (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Al-Dakhil, Khalid bin Abdulaziz |
المجلد/العدد: | مج5, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
السعودية |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
التاريخ الهجري: | 1441 |
الشهر: | مايو / رمضان |
الصفحات: | 293 - 334 |
ISSN: |
1658-726x |
رقم MD: | 1095819 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase, IslamicInfo |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
أدب مقارن | عبدالرحمن شكري | بيرسي شيلي | إلى الريح | شعر عربي | شعر إنجليزي | Comparative Literature | English Poetry | Arabic Poetry | Shelley | Abdulrahman Shukri
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
يتناول البحث أنموذجا مشهورا من الشعر العربي في العصر الحديث؛ لإجراء مقارنة بينه وبين أنموذج من الشعر الإنجليزي، ويهدف البحث إلى تلمس أحد الشواهد التي تثبت تأثير الأدب الإنجليزي في الأدب العربي في بداية العصر الحديث. يعتمد البحث على قصيدتين من أهم القصائد في الأدب الرومانسي الإنجليزي والعربي؛ أولى هاتين القصيدتين للشاعر بيرسي شيلي (Percy Bysshe Shelley) أحد أهم أعلام الاتجاه الرومانسي في إنجلترا من خلال قصيدته الشهيرة (Ode To The West Wind) "أغنية إلى الريح الغربية"، والقصيدة الثانية هي قصيدة الشاعر المصري الشهير عبدالرحمن شكري (إلى الريح). يطبق البحث منهج المدرسة الفرنسية في الآدب المقارن؛ ولهذا يحاول أن يدرس الصلات التاريخية بين (بيرسي شيلي) وعبدالرحمن شكري؛ وذلك لإثبات إمكان اطلاع المتأخر على إبداع المتقدم. ثم يسعى البحث إلى قراءة القصيدتين قراءة نقدية فاحصة للوقوف على مواطن التأثر والتأثير؛ حيث يتناول المعاني والأفكار التي حصل فيها التأثر والتأثير، كما يدرس البحث الصورة بدراسة عناصر منها ظهرت في القصيدتين؛ مثل التشخيص، ومصادر الصورة، والعاطفة، مع بيان كيف عبرت تلك العناصر عن التأثر والتأثير. خلص البحث إلى إثبات تأثر قصيدة عبدالرحمن شكري بقصيدة (بيرسي شيلي) عن طريق عدد من الأدلة التي أفصحت عنها وريقات البحث، ولكن مع وجود التأثر فإن البحث يثبت احتفاظ الشاعر العربي بأصالته؛ إذ لا يعني التأثر التقليد. وأوصى البحث بتكثيف الدراسات التطبيقية في مواطن اتصال الآداب العالمية المختلفة بالأدب العربي في سبيل إيجاد المؤثرات التي أثرت في تشكيل الأدب العربي بداية العصر الحديث. This research study is a well-known poem in modern era for comparing it with a similar example in English poetry. This research aims to find out the evidences that prove the effects of English literature on the Arabic literature especially at the beginning of modern era. It depends on two of the most important poems in English and Arabic literature, the first one is Shelley's poem " Ode to The West Wind", the second is Abdulrahman Shukri's poem "To the Wend". This research applies the methodology of French method in comparative literature, so it studies the historical links between Shelley and Shukri to prove that he read Shelley's poetry. Then the research studies both poems to find the points of effects and influences, meaning, thoughts and image. The conclusion of the research proves that Shukri's poem was affected by Shelley's poem and there are different examples appeared in the article which show this effect. Although it shows some effects, it also shows that shukri kept his personality. The research recommends more studies in this field to see the links between literatures of different nations. |
---|---|
ISSN: |
1658-726x |