ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الدلالات النحوية لإبدال التاء المفتوحة من المربوطة في القرآن الكريم على روايتي (حفص وقالون): دراسة نحوية دلالية

العنوان بلغة أخرى: The Grammatical Signs of Replacing the Open T from Embedded in the Holy Qur’an on My Novel (Hafs and Qalun): A Syntactic Syntax Study
المصدر: حولية كلية اللغة العربية بجرجا
الناشر: جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بجرجا
المؤلف الرئيسي: منصور، ريهان عبدالمحسن محمد (مؤلف)
المجلد/العدد: ع24, ج2
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2020
التاريخ الهجري: 1441
الصفحات: 1496 - 1542
DOI: 10.21608/BFAG.2020.85129
ISSN: 2356-9050
رقم MD: 1097804
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الدلالات النحوية | القراءات القرآنية | إبدال التاء المفتوحة | القرآن الكريم | حفص | قالون | Grammatical Connotations | Qur'anic Readings | Al-Ta Open Exchange | The Noble Qur’an | Hafs | Qalun
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يدور البحث حول الرسم العثماني ودلالة الاختلاف بينه وبين الرسم الإملائي، ويقف البحث على حرف من حروف المعاني، قليل الكم كثير المعني وهو (تاء التأنيث) ما بين المربوطة وإبدالها بالمفتوحة في بعض المواضع في القرآن الكريم. وذلك باستقراء صورة رسم التاء المربوطة والمفتوحة في مواضعها في الكلمة نفسها، وتوضيح الدلالة النحوية في كل منهما، وتتبع المواقع الإعرابية في الآيات القرآنية الكريمة، سواء بالمبتدأ والخبر، أو اسم إن والمفعول به، والمنصوب على المفعولية، والمضاف والمضاف إليه، والجار والمجرور، والنعت أو البدل، والاستثناء المفرغ..... وقد لوحظت بعض الدلالات المختلفة منها، نحو: الإضافة، والنعت بوصف خاص، والنقل من لغة أخرى، والرجوع لبعض اللهجات، وموافقة بعض القراءات.

The conclusion of the research is that the research is about the Ottoman drawing and the meaning of difference between the spelling drawing, and the search depends on the character of the little meaning which is very much meaning and which is the winter of the femininity between the tied and its open-ended change in some places in the Holy Quran. I have seen the positions of the attached and open taa in their positions in the same word, and the clarity of the grammar in each of them, the Arabic sites in the noble Qur'anic verses are varied, including beginner, Khobar, Nan's name, its effect. Its position on the pharaonic, In addition, the neighbor, the neighbor, the neighbor, the arrogant, the deed or the allowance,& the unqualified exception...I have noticed some signs, including: Addition, special description, transfer from another language, reference to some dialects, & approval of some readings.

ISSN: 2356-9050