العنوان بلغة أخرى: |
The Mistakes of the Quotation in the New Testament from the Old Testament: The Quotation of Gospel Mark 2:1 Sample |
---|---|
المصدر: | مجلة البحوث العلمية والدراسات الإسلامية |
الناشر: | جامعة بن يوسف بن خدة الجزائر 1 - كلية العلوم الإسلامية - مخبر الشريعة |
المؤلف الرئيسي: | العايش، حمزة (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع27 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
الشهر: | سبتمبر |
الصفحات: | 11 - 34 |
ISSN: |
2170-189x |
رقم MD: | 1098998 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
إنجيل مرقس | اقتباس | عهد قديم | النقد النص | المشاكل النصية | Gospel of Mark | Quotation | Old Testament | Textual criticism | Textual Variants
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 03588nam a22002417a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1840150 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |a العايش، حمزة |q Alayesh, Hamzah |e مؤلف |9 480460 | ||
245 | |a أخطاء اقتباسات الأناجيل من العهد القديم: |b اقتباس إنجيل مرقس 2:1 نموذجا | ||
246 | |a The Mistakes of the Quotation in the New Testament from the Old Testament: |b The Quotation of Gospel Mark 2:1 Sample | ||
260 | |b جامعة بن يوسف بن خدة الجزائر 1 - كلية العلوم الإسلامية - مخبر الشريعة |c 2020 |g سبتمبر | ||
300 | |a 11 - 34 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a اخترت في هذا المقال الحديث عن هذه المشكلة النصية (مرقس 2:1) لأنها واحدة من أشهر المشاكل النصية في إنجيل مرقس أولا. ثم لأهمية هذا الإنجيل لدى المسيحيين، فهو من أقدم الأناجيل ومصدر من المصادر التي استقى منها أشهر كتاب الأناجيل (متى ولوقا). هذه المشكلة النصية في بداية إنجيل مرقس تثبت قطعا أن هذا السفر لم يكتب بوحي من الله ولا بإلهام من الروح القدس كما يزعم المسيحيون، وإنما كتب وألف كما يؤلف أي عمل بشري، فكاتب سفر مرقس قام بتحريف نص من العهد القديم، ولم يستطع نسبة ذلك الاقتباس إلى مصدره الصحيح بل نسبه إلى سفر آخر لم يرد فيه. ولذلك تدارك النساخ المتأخرون المشكلة فقاموا بتصحيحها لتستقيم مع موضع الاقتباس في العهد القديم. | ||
520 | |b In this article, I have chosen the textual problem (Mark 1:2) first because it is one of the most famous textual problems in the Gospel of Mark and second because of its importance for the Christians since it is one of the old Bibles and also one of the sources from which the two famous Bible writers (Matthew and Luke) have taken their writings. This problem which is found in the beginning of the Gospel of Mark proves for sure that this book is not written with a revelation from God nor with an inspiration from the Holy Spirit as Christians claim, but it was written like any other human work was written. The writer of the Gospel of Mark had distorted a text from the Old Testament and he did not refer this quotation to its correct source yet he referred to another book in which it was not mentioned. That is why the late transcribers remedy the problem and corrected it so that it becomes upright with the position of the quotation in the Old Testament. | ||
653 | |a الأناجيل |a إنجيل مرقس |a العهد القديم |a الاقتباسات الخاطئة |a المشاكل النصية |a النقد النصي | ||
692 | |a إنجيل مرقس |a اقتباس |a عهد قديم |a النقد النص |a المشاكل النصية |b Gospel of Mark |b Quotation |b Old Testament |b Textual criticism |b Textual Variants | ||
773 | |4 الدراسات الإسلامية |6 Islamic Studies |c 001 |e Journal of Scientific Research and Islamic Studies |f Mağallaẗ al-buḥūṯ al-ՙilmiyaẗ wa al-dirāsāt al-islāmiyaẗ |l 027 |m ع27 |o 1980 |s مجلة البحوث العلمية والدراسات الإسلامية |v 000 |x 2170-189x | ||
856 | |u 1980-000-027-001.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a IslamicInfo | ||
999 | |c 1098998 |d 1098998 |